tag:blogger.com,1999:blog-13007840190068205572024-03-13T21:58:48.349-07:00AprenderKreyolHaitiano: Let's Learn Haitian Kreyol, Aprendamos el Creole Haitiano Gratisaprendan creole, aprendamos creole haitiano gratis, como aprender creole, el Criollo Haitiano Gratis Para Haitianos y Dominicanos en la Republica Dominicana! Aprender Creol Haitiano, aprender creole haitiano, dominican republic, Haiti, curso de creole gratis, Terremoto, seismo, Hablar creole, aprender creol, bajar curso de kreyol gratis,espanol, espagnol, spanish, haitiano, DR, gratuito, casas, kay, viajar, libro de creole para hispanohablantes. Aprenderidiomasinglesfrances@gmail.comAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.comBlogger77125tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-40956451868231661182018-04-08T17:06:00.000-07:002018-04-08T17:11:45.629-07:00Language Tools for English, Spanish, and Creole learners in Dominican Republic, Chile, Mexico, and...<p>Just listen to this episode right here:
<p>
<iframe style="border: none" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/6458256/height/86/width/152/theme/standard/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/" height="86" width="152" scrolling="no" allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen oallowfullscreen msallowfullscreen></iframe>
<P> You can learn new words of vocabulary every day with <a href="http://traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1VocabulariodeCreoleDespacito_Vokabule_April2018.mp3">Haitiancreolemp3 episodes in English, Spanish, and Haitian Creole</a>
<p>Vokabulè Kreyòl, Anglè, Espagnol
<p>Lapen – rabbit – Conejo (*Bunny – conejito)
<p>Makak – Monkey – Mono
<p>Chen – Dog – Perro (masc.) Perra (fem.)
<p>Foumi – ant – hormiga
<p>Koulèv – Snake – Serpiente, Culebra
<p>Zandolit – lizard – Lagarto, lagartija (small, pequeno)
<p>Lyon – Lion – León
<p>Tig – Tiger – Tigre
<p>Chamo – Camel – Camello
<p>Mouton – Sheep – Oveja
<p>Kodenn/Kodin – Turkey – Pavo
<p>Dragon – Dragon – Dragón
<p>Kòk – Rooster – Gallo, macho
<p>Bèf – Cow – Vaca
<p>Kana/kanna – Duck – Pato
<p>Tòti – Turtle – Tortuga
<p>Elefan – Elephant – Elefante
<p>Chat – Cat – Gato
<p>Pijon – Pigeon – Paloma
<p>Chwal – Horse – Caballo
<p>Kribich – shrimp – Camarón / gamba
<p>Krab – Crab – Cangrejo
<p>Dòfen – Dolphin – Delfín
<p>Pwason – Fish – Pez (pescado)
<p>Fwi – Fruit -Fruta
<p>Pòm – Apple – Manzana
<p>Pòm vèt – Green apple – Manzada verde
<p>Pòm rouj/wouj – Red apple – Manzana Roja
<p>Oranj/zoranj – Orange – Naranja
<p>Fig – Banana – Plátano / banana
<p>Zaboka – Avocado –Aguacate
<p>Melon – Watermelon – Sandía
<p>Rezen – Grape – Uva
<p>Frèz – Strawberry – Fresa
<p>Anana /zannana – Pineapple – Piña
<p>Tomat – Tomato – Tomate
<p>Karòt/kawòt – Carrot – Zanahoria
<p>Sitron/sitwon – Lemon – Limón
<p>Chadèk – Grapefruit – Pomelo
<p>Seriz – Cherry – Cereza
<p>Komkom – Cucumber – Pepino
<p>Grenadya/Grenadia – Passionfruit – Grenada
<p>Limonad – Lemonade - Limonada
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-21335928264819193632018-04-08T16:46:00.001-07:002018-04-08T16:46:49.857-07:00Los nombres de algunos animales - Names of some animals - Men Kèk non bèt<iframe style="border: none" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/6458256/height/100/theme/custom/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/no/preload/no/no_addthis/no/direction/forward/tdest_id/575109/render-playlist/no/custom-color/87A93A/" height="100" width="100%" scrolling="no" allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen oallowfullscreen msallowfullscreen></iframe><br /><p><span style="font-size: 12pt;"><strong>Where to Find the textbook accompanying this episode:</strong></span></p> <p> </p> <p><span style="font-size: 12pt;"><strong><img src= "https://assets.libsyn.com/secure/show/23266/1DespacioLearnCreolePic.jpg" alt="" width="314" height="500" /></strong></span></p> <p><span style="font-size: 12pt;"><p> <span style= "font-size: 10pt;">You can find this <a href= "http://www.lulu.com/shop/ovando-garcia-joseph-jony-charles/learn-creole-very-slowly-aprendan-creole-despacito/paperback/product-23593220.html"> textbook</a> right on this site: <a title= "Learn Haitian Creole very Slowly - Aprendan Creole Despacito " href= "http://www.lulu.com/shop/ovando-garcia-joseph-jony-charles/learn-creole-very-slowly-aprendan-creole-despacito/paperback/product-23593220.html">http://www.lulu.com/shop/ovando-garcia-joseph-jony-charles/learn-creole-very-slowly-aprendan-creole-despacito/paperback/product-23593220.html</a></span></span></p> <p><span style="font-size: 13.3333px;"><p>You can also find it on <a href= "https://www.amazon.com/Learn-Creole-Very-Slowly-Toudousman-ebook/dp/B075J5WVR8"> Amazon.com</a></span></p> <p> </p> <p><strong><p> Men Kèk non bèt - Here are the names of some animals - Aqui estan los nombres de algunos animales:</strong></p> <p> </p> <p>Lapen – rabbit – Conejo (*Bunny – conejito)</p> <p>Makak – Monkey – Mono</p> <p>Chen – Dog – Perro (masc.) Perra (fem.)</p> <p>Foumi – ant – hormiga</p> <p>Koulèv – Snake – Serpiente, Culebra</p> <p>Zandolit – lizard – Lagarto, lagartija (small, pequeno)</p> <p>Lyon – Lion – León</p> <p>Tig – Tiger – Tigre</p> <p>Chamo – Camel – Camello</p> <p>Mouton – Sheep – Oveja</p> <p>Kodenn/Kodin – Turkey – Pavo</p> <p>Dragon – Dragon – Dragón</p> <p>Kòk – Rooster – Gallo, macho</p> <p>Bèf – Cow – Vaca</p> <p>Kana/kanna – Duck – Pato</p> <p>Tòti – Turtle – Tortuga</p> <p>Elefan – Elephant – Elefante</p> <p>Chat – Cat – Gato</p> <p>Pijon – Pigeon – Paloma</p> <p>Chwal – Horse – Caballo</p> <p>Kribich – shrimp – Camarón / gamba</p> <p>Krab – Crab – Cangrejo</p> <p> </p> <p><strong><p>Fwi – Fruit -Fruta</strong></p> <p> Pòm – Apple – Manzana</p> <p>Pòm vèt – Green apple – Manzada verde</p> <p>Pòm rouj/wouj – Red apple – Manzana Roja</p> <p>Oranj/zoranj – Orange – Naranja</p> <p>Fig – Banana – Plátano / banana</p> <p>Zaboka – Avocado –Aguacate</p> <p>Melon – Watermelon – Sandía</p> <p>Rezen – Grape – Uva</p> <p>Frèz – Strawberry – Fresa</p> <p>Anana /zannana – Pineapple – Piña</p> <p> </p> <p><strong><p> Kalite Travay Moun Fè – Types of Work people do – Tipos de trabajo que la gente hace</strong></p> <p> </p> <p>Pastè – Pastor – Pastor (Pastè a preche chak dimanch – The pastor preaches every Sunday – El pastor predica cada domingo)</p> <p>Prèt – Priest – Sacerdote</p> <p>Mè legliz katolik – Nun of the catholic church - Monja de la iglesia católica</p> <p>Politisyen – Politician – Político</p> <p>Biznisman – Businessman / Businessperson – Empresario / Persona de negocios</p> <p>Enfimyè – Nurse – Enfermera</p> <p>Doktè – Doctor – Doctor</p> <p>Mekanisyen – Mechanic – Mecánico (El mecánico no puede arreglar el carro).</p> <p>Kwizinye – Cook – Cocinero (El cocinero prepara la comida).</p> <p>Kiltivatè (peyizan, kiltivatè yo plante grenn yo) – Farmer (farmers plant seeds) – Agricultores (los agricultores siembran las semillas)</p> <p>Chofè machin /bus/Kamyon – Truck/Bus/Car Drivers – Camioneros / conductores de autobus/conductores de automóviles</p> <p>Chofè moto – Motorcycles drivers - Conductores de Moto</p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <br /><p><a target="_blank" href="http://directory.libsyn.com/episode/index/id/6458256/tdest_id/575109">Check out this episode!</a></p>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-5667642801441599642018-01-14T14:34:00.001-08:002018-01-14T14:34:28.421-08:00VoiciVoilaBonjour French Lesson and Pronunciation<iframe style="border: none" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/6148441/height/100/theme/custom/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/no/preload/no/no_addthis/no/direction/forward/tdest_id/575109/render-playlist/no/custom-color/87A93A/" height="100" width="100%" scrolling="no" allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen oallowfullscreen msallowfullscreen></iframe><br /><p>Getting to know people: People and things, the members of the family etc. </p> <p>Go to :<a title="Listen to French Lesson" href= "https://voicivoilabonjourfrench.blogspot.com/">http://voicivoilabonjourfrench.blogspot.com</a></p> <br /><p><a target="_blank" href="http://directory.libsyn.com/episode/index/id/6148441/tdest_id/575109">Check out this episode!</a></p>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-73332295757070127332017-12-31T15:21:00.000-08:002018-01-01T10:34:06.071-08:00"La última lección del año 2017 – Vocabulario, Verbos, e Expresiones Idiomáticas"<iframe style="border: none" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/6103794/height/86/width/152/theme/standard/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/" height="86" width="152" scrolling="no" allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen oallowfullscreen msallowfullscreen></iframe>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-30491202571461110862017-12-31T15:14:00.001-08:002018-01-01T10:35:51.977-08:00La última lección del año 2017 – Vocabulario, Verbos, e Expresiones Idiomáticas<iframe style="border: none" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/6103794/height/100/theme/custom/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/no/preload/no/no_addthis/no/direction/forward/tdest_id/575109/render-playlist/no/custom-color/87A93A/" height="100" width="100%" scrolling="no" allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen oallowfullscreen msallowfullscreen></iframe><br /><p>La última lección del año 2017 – Vocabulario, Verbos, e Expresiones Idiomáticas</p> <p>This episode contains the excerpts from 'Learn Creole Very Slowly – Aprendan Creole Despacito – Aprann Kreyòl Toudousman: Please Speak Slowly – Por Favor Hable Despacio', 'Que Tal? Sa-k Pase? N'ap Boule! Bien! etc.</p> <p> </p> <p>Find these titles right here: </p> <p><a href= "https://www.amazon.com/%C2%BFQue-Tal-SakPaseLearnHaitianCreole-Textbook-Spanish-ebook/dp/B003XNTJBM/ref=sr_1_1?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1514761570&sr=1-1&keywords=que+tal%3F+sak+pase%3F"> Que Tal? Sa'k Pase? N'ap Boule! Bien!</a></p> <p> <a title= "The Top Haitian Creole Multilingual Phrasebook: 4 Languages in One" href= "https://www.amazon.com/Haitian-Creole-Multilingual-Phrasebook-HaitianCreoleMP3-ebook/dp/B006UREUDU/ref=la_B002PMHGFI_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1514753954&sr=1-1">https://www.amazon.com/Haitian-Creole-Multilingual-Phrasebook-HaitianCreoleMP3-ebook/dp/B006UREUDU/ref=la_B002PMHGFI_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1514753954&sr=1-1</a></p> <p><a href= "https://www.amazon.com/Learn-Creole-Very-Slowly-Toudousman-ebook/dp/B075J5WVR8/ref=sr_1_36?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1514751165&sr=1-36&refinements=p_27%3AKevin+Levin"> Learn Creole Very Slowly - Aprandann Creole Despacito... Aprann Kreyol Toudousman..</a></p> <p> </p> <br /><p><a target="_blank" href="http://directory.libsyn.com/episode/index/id/6103794/tdest_id/575109">Check out this episode!</a></p>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-86103363485609904682017-12-31T13:09:00.001-08:002017-12-31T13:09:57.453-08:00Names of Tropical Haitian Fruits (Cachiman, Kachiman, Kowosol, Corossol etc) - Non Fwi tropikal AyisyenKachiman – la cherimoya/chirimoya (Spanish) – Sugar Apple or Sweetsop in Jamaica, Matomoko in Kenya, Sweet apple in Ghana, foreign lychee in Hong Kong, fruta pinha, condessa, ata, anona in Brazil and Angola, Matopetope in Tanzania (also known as custard apple in India and Australia and referred to as Annona reticulata). In Hispanic America, it’s known as anón, anón de azucar, cachiman, fruta do conde, saramuyo, granadilla (little grenade). Custard apple is an excellent source of energy. It helps to fight exhaustion and eliminates muscle weakness. Por su bajo aporte en sodio, riqueza en potasio y poca grasa se aconseja a aquellas personas que sufren de hipertensión arterial o alteraciones cardiacas o de vasos sanguíneos. De la misma forma, también reduce los niveles de colesterol.
<p>Kowosòl – Guanábana (Spanish) – Soursop (Graviola – Brazilian Portuguese; Corossol – French; Anona reticulata – European Portuguese; bullocks’ heart, bulls’ heart, cœur de boeuf – Democratic Republic of Congo; Brazilian Pawpaw – Filipino). Some people state it is used for cancer treatment. However, there is no credible scientific evidence showing that Anona muricata or Graviola is a cancer cure according to the Federal Trade Commission in the US.
<p>Kayimit – Cainito / caimito / estrella – Star apple in Jamaica or milk fruit (Pomme de lait in French), known as bobi wata or breast Milk fruit in Sierra Leone; Odara in Nigeria. Infusion of the leaves has been used against diabetes (tansyon) and rheumatism. It is a delicious fruit that can serve as dessert. The Cainito leaves have two colors, green and gold. They refer to people with two faces as hypocrites, two-faced people. Well-known aphrodisiac!
Mirliton – Chayote – Chayote. It may help prevent acne, may help guard against constipation, may help energize the body
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-84246199548267563772017-09-17T12:26:00.001-07:002018-01-01T10:37:07.033-08:00Curso de Creole para todos los Americanos, Chilenos, Dominicanos, Dominico-Haitianos o dominicanos de ascendencia haitiana o de origen haitiano....<iframe style="border: none" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/5747670/height/100/width/450/theme/custom/autonext/no/thumbnail/no/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/forward/tdest_id/575109/render-playlist/no/custom-color/87A93A/" height="100" width="450" scrolling="no" allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen oallowfullscreen msallowfullscreen></iframe><br /><p><span style="font-size: 12pt;">To benefit from this free series of episodes of this podcast, you will need this textbook published by KDPAmazon:</span></p> <p><span style="font-size: 12pt;">Para beneficiar de estos episodios gratis de este podcast, van a necesitar este ebook publicado por KDPAmazon.</span></p> <p><span style="font-size: 12pt;">Curso de Creole para todos los Americanos, Chilenos, Dominicanos, Dominico-Haitianos o dominicanos de ascendencia haitiana o de origen haitiano....</span></p> <h1 id="title" class="a-size-large a-spacing-none" style= "box-sizing: border-box; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility; font-weight: 400; font-size: 21px !important; line-height: 1.3 !important; color: #111111; font-family: 'Amazon Ember', Arial, sans-serif; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; margin: 0px 0px 0px !important 0px;"> <span style="font-size: 12pt;"><a href= "https://www.amazon.com/Learn-Creole-Very-Slowly-Toudousman-ebook/dp/B075J5WVR8/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1505664726&sr=8-3&keywords=kevin+levin"> <span id="ebooksProductTitle" class="a-size-extra-large" style= "line-height: 1.2 !important; word-wrap: break-word; box-sizing: border-box;"> Learn Creole Very Slowly – Aprendan Creole Despacito – Aprann Kreyòl Toudousman</span></a></span></h1> <h1 class="a-size-large a-spacing-none" style= "box-sizing: border-box; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility; font-weight: 400; font-size: 21px !important; line-height: 1.3 !important; color: #111111; font-family: 'Amazon Ember', Arial, sans-serif; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; margin: 0px 0px 0px !important 0px;"> </h1> <h1 class="a-size-large a-spacing-none" style= "box-sizing: border-box; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility; font-weight: 400; font-size: 21px !important; line-height: 1.3 !important; color: #111111; font-family: 'Amazon Ember', Arial, sans-serif; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; margin: 0px 0px 0px !important 0px;"> </h1> <h1 class="a-size-large a-spacing-none" style= "box-sizing: border-box; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility; font-weight: 400; font-size: 21px !important; line-height: 1.3 !important; color: #111111; font-family: 'Amazon Ember', Arial, sans-serif; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; margin: 0px 0px 0px !important 0px;"> </h1> <h1 class="a-size-large a-spacing-none" style= "box-sizing: border-box; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility; font-weight: 400; font-size: 21px !important; line-height: 1.3 !important; color: #111111; font-family: 'Amazon Ember', Arial, sans-serif; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; margin: 0px 0px 0px !important 0px;"> </h1> <h1 class="a-size-large a-spacing-none" style= "box-sizing: border-box; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility; font-weight: 400; font-size: 21px !important; line-height: 1.3 !important; color: #111111; font-family: 'Amazon Ember', Arial, sans-serif; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; margin: 0px 0px 0px !important 0px;"> </h1> <h1 class="a-size-large a-spacing-none" style= "box-sizing: border-box; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility; font-weight: 400; font-size: 21px !important; line-height: 1.3 !important; color: #111111; font-family: 'Amazon Ember', Arial, sans-serif; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; margin: 0px 0px 0px !important 0px;"> </h1> <h1 class="a-size-large a-spacing-none" style= "box-sizing: border-box; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility; font-weight: 400; font-size: 21px !important; line-height: 1.3 !important; color: #111111; font-family: 'Amazon Ember', Arial, sans-serif; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; margin: 0px 0px 0px !important 0px;"> </h1> <h1 class="a-size-large a-spacing-none" style= "box-sizing: border-box; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility; font-weight: 400; font-size: 21px !important; line-height: 1.3 !important; color: #111111; font-family: 'Amazon Ember', Arial, sans-serif; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; margin: 0px 0px 0px !important 0px;"> </h1> <h1 class="a-size-large a-spacing-none" style= "box-sizing: border-box; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility; font-weight: 400; font-size: 21px !important; line-height: 1.3 !important; color: #111111; font-family: 'Amazon Ember', Arial, sans-serif; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; margin: 0px 0px 0px !important 0px;"> </h1> <h1 class="a-size-large a-spacing-none" style= "box-sizing: border-box; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility; font-weight: 400; font-size: 21px !important; line-height: 1.3 !important; color: #111111; font-family: 'Amazon Ember', Arial, sans-serif; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; margin: 0px 0px 0px !important 0px;"> </h1> <h1 class="a-size-large a-spacing-none" style= "box-sizing: border-box; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility; font-weight: 400; font-size: 21px !important; line-height: 1.3 !important; color: #111111; font-family: 'Amazon Ember', Arial, sans-serif; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; margin: 0px 0px 0px !important 0px;"> </h1> <h1 class="a-size-large a-spacing-none" style= "box-sizing: border-box; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility; font-weight: 400; font-size: 21px !important; line-height: 1.3 !important; color: #111111; font-family: 'Amazon Ember', Arial, sans-serif; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; margin: 0px 0px 0px !important 0px;"> </h1> <p> </p> <br /><p><a target="_blank" href="http://directory.libsyn.com/episode/index/id/5747670/tdest_id/575109">Check out this episode!</a></p>
<p><iframe style="border: none" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/5747670/height/86/width/152/theme/standard/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/" height="86" width="152" scrolling="no" allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen oallowfullscreen msallowfullscreen></iframe>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-49856508971431980842017-09-17T12:22:00.001-07:002017-09-17T12:22:19.045-07:00Learn Creole Very Slowly – Aprendan Creole Despacito – Aprann Kreyòl Toudousman
<p>To benefit from this free series of episodes of this podcast, you will need this textbook published by KDPAmazon:
Para beneficiar de estos episodios gratis de este podcast, van a necesitar este ebook publicado por KDPAmazon.
<p>Curso de Creole para todos los Americanos, Chilenos, Dominicanos, Dominico-Haitianos o dominicanos de ascendencia haitiana o de origen haitiano....
Learn Creole Very Slowly – Aprendan Creole Despacito – Aprann Kreyòl Toudousman
<p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://2.bp.blogspot.com/-xZ3n0W6FSqw/Wb7IV5Qn8HI/AAAAAAAAAhw/0qkakBQ9yW8hyOzhVt8pGEjmnnX7D0kVQCLcBGAs/s1600/1DespacioLearnCreolePic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://2.bp.blogspot.com/-xZ3n0W6FSqw/Wb7IV5Qn8HI/AAAAAAAAAhw/0qkakBQ9yW8hyOzhVt8pGEjmnnX7D0kVQCLcBGAs/s320/1DespacioLearnCreolePic.jpg" width="201" height="320" data-original-width="314" data-original-height="500" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://4.bp.blogspot.com/-b2EpKxeWXIc/Wb7IYcPIkbI/AAAAAAAAAh0/ZYNpkTWtjPQjL1XACS5vvSnuG5bBJm1VgCLcBGAs/s1600/1DespacioLearnCreolePic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://4.bp.blogspot.com/-b2EpKxeWXIc/Wb7IYcPIkbI/AAAAAAAAAh0/ZYNpkTWtjPQjL1XACS5vvSnuG5bBJm1VgCLcBGAs/s320/1DespacioLearnCreolePic.jpg" width="201" height="320" data-original-width="314" data-original-height="500" /></a></div>
<p>Purchase a copy of this ebook to benefit from the free episodes of lessons:
<a href="https://www.amazon.com/Learn-Creole-Very-Slowly-Toudousman-ebook/dp/B075J5WVR8/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1505664726&sr=8-3&keywords=kevin+levin">Learn Creole Very Slowly – Aprendan Creole Despacito – Aprann Kreyòl Toudousman
</a>
<p><iframe style="border: none" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/5747670/height/86/width/152/theme/standard/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/" height="86" width="152" scrolling="no" allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen oallowfullscreen msallowfullscreen></iframe>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-63593326470277044312017-02-05T13:20:00.001-08:002018-01-08T08:47:48.242-08:00Aprann Lang sa-a, Aprann Lang Tout Ayisyen - Haitian Creole Alphabet, Texts, and Vocabulary<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6dgxEqXNR8-y_7SFST5ZHIZrCjDXjzVjKeCNsMvSwziW5OGJtItc1sb2RtWgZ0TlnYmWg_19Epv3yIA3lEqQnqI4zVpVkmDNw5cqZjvChgkXZ7DUNYurejUOxqYY2qO5G2kHeGFOn_CE/s1600/1copyofAprannKreyolnanyonSemen-LearnCreole.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6dgxEqXNR8-y_7SFST5ZHIZrCjDXjzVjKeCNsMvSwziW5OGJtItc1sb2RtWgZ0TlnYmWg_19Epv3yIA3lEqQnqI4zVpVkmDNw5cqZjvChgkXZ7DUNYurejUOxqYY2qO5G2kHeGFOn_CE/s320/1copyofAprannKreyolnanyonSemen-LearnCreole.jpg" width="201" height="320" /></a></div>
<p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPdUhNEmPDRvPglN2eRti9wiMzc7xcgVl8Se9ENNG83y1rwOjzyrVV2pFyDiwfXlaOZ_wymUYwufrAtsTLHpQyR0lkezOh7pmbjPdjOhlJH-lxRcPIlgjvPTrbeFCv-LdllV1wyhjlEHU/s1600/1LearnHaitianCreoleinonWeek.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPdUhNEmPDRvPglN2eRti9wiMzc7xcgVl8Se9ENNG83y1rwOjzyrVV2pFyDiwfXlaOZ_wymUYwufrAtsTLHpQyR0lkezOh7pmbjPdjOhlJH-lxRcPIlgjvPTrbeFCv-LdllV1wyhjlEHU/s320/1LearnHaitianCreoleinonWeek.jpg" width="212" height="320" /></a></div>
<p>If you want, you can purchase a copy of <a href="https://www.amazon.com/dp/B01N3BLZD4/ref=sr_1_1?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1486324886&sr=1-1">this book right on Amazon.com</a>
<p>Aprann Kreyòl nan yon Semèn - <a href="http://haitiancreolemp3.libsyn.com/aprann-kreyl-nan-yon-semn-learn-haitian-creole-in-one-week">Learn Haitian Creole in One Week
</a> on HaitianCreoleMP3.Libsyn.com
<iframe style="border: none" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/5056997/height/86/width/152/theme/standard/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/no-cache/true/" height="86" width="152" scrolling="no" allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen oallowfullscreen msallowfullscreen></iframe>
<p>Purchase a copy of Learn Haitian Creole in One Week.
<p>Wi tout moun ka aprann Kreyòl nan yon semèn - Yes everybody can learn Haitian Creole in one week.
<p>Ki jan / Kòman / Kouman nou ka aprann lang sa a si vit? - How can we learn this language so fast?
<p>Si nou renmen etidye, nou ka aprann ni byen vit – If you like to study, you can learn it very fast.
<p>Di’m kisa pou’m fè pou’m kòmanse aprann Kreyòl – Tell me what to do to start learning Creole
<p>Alfabè Kreyòl
<p>a an b ch d e è en f g h i j k l m n ng o ò on ou oun p r s t ui v w y zAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-61903801729876919262016-09-24T15:57:00.000-07:002016-09-24T15:57:11.770-07:00Language Lessons for Everyone Involved in the Haitian Migrants' Crisis on the Border: Communication is the Key...<p><iframe style="border: none" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/4692464/height/86/width/152/theme/legacy/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/no-cache/true/" height="86" width="152" scrolling="no" allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen oallowfullscreen msallowfullscreen></iframe>
<p>Communication assistance for Haitian Migrants, Social Workers, Homeland Security and Local Authorities
<p>Some Haitian migrants left Haiti by walking, catching a tap tab or taxi, and traveling by bus to DR where they caught a flight to Panama. From Panama, they traveled to Ecuador, Peru, Bolivia and Brasil. Some of them were granted a work permit to work in Brasil. That was when Brasil's economy was great. Brasil did not have the current political upheaval. President Dilma Rousseff and Zika were not making headlines yet. People were talking about getting ready for the 2016 Olympic games. Once the economy started slowing down, Haitian migrants lost their job. They were ready to travel again through Central America and Mexico. This time, they were heading back to Tijuana at the San Ysidro Port of Entry, the largest land border between Mexico, Tijuana and San Diego.
<p>Staff at La Casa de Migrante in Tijuana said they have opened the door and the floor so migrants can have a space to stay and sleep.
<p>This series of podcast lessons will help everyone, social workers, authorities, church directors and pastors, and local officials.
<p>Kachiman – la cherimoya/chirimoya (Spanish) – Sugar Apple or Sweetsop in Jamaica, Matomoko in Kenya, Sweet apple in Ghana, foreign lychee in Hong Kong, fruta pinha, condessa, ata, anona in Brazil and Angola, Matopetope in Tanzania (also known as custard apple in India and Australia and referred to as Annona reticulata). In Hispanic America, it’s known as anón, anón de azucar, cachiman, fruta do conde, saramuyo, granadilla (little grenade). Custard apple is an excellent source of energy. It helps to fight exhaustion and eliminates muscle weakness. Por su bajo aporte en sodio, riqueza en potasio y poca grasa se aconseja a aquellas personas que sufren de hipertensión arterial o alteraciones cardiacas o de vasos sanguíneos. De la misma forma, también reduce los niveles de colesterol.
<p>Kowosòl – Guanábana (Spanish) – Soursop (Graviola – Brazilian Portuguese; Corossol – French; Anona reticulata – European Portuguese; bullocks’ heart, bulls’ heart, cœur de boeuf – Democratic Republic of Congo; Brazilian Pawpaw – Filipino). Some people state it is used for cancer treatment. However, there is no credible scientific evidence showing that Anona muricata or Graviola is a cancer cure according to the Federal Trade Commission in the US.
<p>Kayimit – Cainito / caimito / estrella – Star apple in Jamaica or milk fruit (Pomme de lait in French), known as bobi wata or breast Milk fruit in Sierra Leone; Odara in Nigeria. Infusion of the leaves has been used against diabetes (tansyon) and rheumatism. It is a delicious fruit that can serve as dessert. The Cainito leaves have two colors, green and gold. They refer to people with two faces as hypocrites, two-faced people. Well-known aphrodisiac!
<p>Mirliton – Chayote – Chayote. It may help prevent acne, may help guard against constipation, may help energize the body, may help promote thyroid health, promote heart healthAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-33061220533146270992016-09-24T15:49:00.000-07:002016-09-24T15:49:46.032-07:00Leccion de Ingles, Espanol y Criollo para los Migrantes Haitianos, Iglesias, Trabajadores Sociales y los Oficiales de la Seguridad del Pais<p><iframe style="border: none" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/4692464/height/86/width/152/theme/legacy/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/no-cache/true/" height="86" width="152" scrolling="no" allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen oallowfullscreen msallowfullscreen></iframe>
<p>Communication assistance for Haitian Migrants, Social Workers, Homeland Security and Local Authorities
<p>Some Haitian migrants left Haiti by walking, catching a tap tab or taxi, and traveling by bus to DR where they caught a flight to Panama. From Panama, they traveled to Ecuador, Peru, Bolivia and Brasil. Some of them were granted a work permit to work in Brasil. That was when Brasil's economy was great. Brasil did not have the current political upheaval. President Dilma Rousseff and Zika were not making headlines yet. People were talking about getting ready for the 2016 Olympic games. Once the economy started slowing down, Haitian migrants lost their job. They were ready to travel again through Central America and Mexico. This time, they were heading back to Tijuana at the San Ysidro Port of Entry, the largest land border between Mexico, Tijuana and San Diego.
<p>Staff at La Casa de Migrante in Tijuana said they have opened the door and the floor so migrants can have a space to stay and sleep.
<p>This series of podcast lessons will help everyone, social workers, authorities, church directors and pastors, and local officials.
<p>Kachiman – la cherimoya/chirimoya (Spanish) – Sugar Apple or Sweetsop in Jamaica, Matomoko in Kenya, Sweet apple in Ghana, foreign lychee in Hong Kong, fruta pinha, condessa, ata, anona in Brazil and Angola, Matopetope in Tanzania (also known as custard apple in India and Australia and referred to as Annona reticulata). In Hispanic America, it’s known as anón, anón de azucar, cachiman, fruta do conde, saramuyo, granadilla (little grenade). Custard apple is an excellent source of energy. It helps to fight exhaustion and eliminates muscle weakness. Por su bajo aporte en sodio, riqueza en potasio y poca grasa se aconseja a aquellas personas que sufren de hipertensión arterial o alteraciones cardiacas o de vasos sanguíneos. De la misma forma, también reduce los niveles de colesterol.
<p>Kowosòl – Guanábana (Spanish) – Soursop (Graviola – Brazilian Portuguese; Corossol – French; Anona reticulata – European Portuguese; bullocks’ heart, bulls’ heart, cœur de boeuf – Democratic Republic of Congo; Brazilian Pawpaw – Filipino). Some people state it is used for cancer treatment. However, there is no credible scientific evidence showing that Anona muricata or Graviola is a cancer cure according to the Federal Trade Commission in the US.
<p>Kayimit – Cainito / caimito / estrella – Star apple in Jamaica or milk fruit (Pomme de lait in French), known as bobi wata or breast Milk fruit in Sierra Leone; Odara in Nigeria. Infusion of the leaves has been used against diabetes (tansyon) and rheumatism. It is a delicious fruit that can serve as dessert. The Cainito leaves have two colors, green and gold. They refer to people with two faces as hypocrites, two-faced people. Well-known aphrodisiac!
<p>Mirliton – Chayote – Chayote. It may help prevent acne, may help guard against constipation, may help energize the body, may help promote thyroid health, promote heart healthAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-20092778113152745102016-02-01T23:39:00.001-08:002016-02-01T23:48:02.803-08:00Reading Now "Multicultural, Diverse Barbie Dolls Embraced by Mothers all over the World: New Barbie eBook Strikes a Chord in All Girls..."<p>Blog Post and eBook Titles:
"<a href="http://www.amazon.com/Barbies-Diverse-World-Shapes-diverse-ebook/dp/B01BB8OJ1K/ref=sr_1_fkmr1_1?ie=UTF8&qid=1454283844&sr=8-1-fkmr1&keywords=Barbie%E2%80%99s+Diverse+World+%E2%80%93+Barbie%E2%80%99s+N">New eBook on Diverse Barbie Dolls Strikes a Deep Chord with Mothers From all the World, "Barbie’s Diverse World..Skin Tones, Body Shapes, Eye Colors...</a>"
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXRLlcIgBP7kxroPKw2V5LmcgYFTnodV334u3VoZ5Z8Ocqar8cTN3v3lzWO6eqD-3rvq0iMtczplhNkk10trv3ZuTCQyGmeiXhNCdNYicOpxn67Dy26-GBgSUmq8kF-KFS7UbFDNdURCQS/s1600/01barbiedolls.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXRLlcIgBP7kxroPKw2V5LmcgYFTnodV334u3VoZ5Z8Ocqar8cTN3v3lzWO6eqD-3rvq0iMtczplhNkk10trv3ZuTCQyGmeiXhNCdNYicOpxn67Dy26-GBgSUmq8kF-KFS7UbFDNdURCQS/s400/01barbiedolls.jpg" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEif99dybG8nc-jJ4hZO5mL90RWsT0SOY303gT7q8E5O9irlPT-Nw4WhOIfCXHBG5q2qqNkzV6NI9aUlmOoh3vtPVfUrNuCaVOkJrkvGDhIivhq9LaygHia9x_zXWZEzhQow9zYb02r_3UW2/s1600/1BarbieDiverse.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEif99dybG8nc-jJ4hZO5mL90RWsT0SOY303gT7q8E5O9irlPT-Nw4WhOIfCXHBG5q2qqNkzV6NI9aUlmOoh3vtPVfUrNuCaVOkJrkvGDhIivhq9LaygHia9x_zXWZEzhQow9zYb02r_3UW2/s400/1BarbieDiverse.jpg" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEji6zHY0YQCHnsed6pgvauP7rE6cdkhzPM5u6R3UuS9T2Xthmwr2BAaRHcjKEZXLe2QA0yrMEaY8LHleqUrqcruA2QPyhJY02HSukUSGDRoLrf04mrinCvNJk8prjqXJec_wXbP1d8UxAFk/s1600/1BarbieEbookPic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEji6zHY0YQCHnsed6pgvauP7rE6cdkhzPM5u6R3UuS9T2Xthmwr2BAaRHcjKEZXLe2QA0yrMEaY8LHleqUrqcruA2QPyhJY02HSukUSGDRoLrf04mrinCvNJk8prjqXJec_wXbP1d8UxAFk/s400/1BarbieEbookPic.jpg" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlR4hBFmyngDzociV0xEjjXDnta24ekwlaZdjuuQAh2ybxiOn5drrmBrYB2Eea_V2dJQs5GOjpD6nagBG_Guyuo3Zy11JVvmYWuZaM1ygyQ23G5MKXN-wYXnBEu0OOuJkPhh-YRtlR0EIE/s1600/1barbieFashionista.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlR4hBFmyngDzociV0xEjjXDnta24ekwlaZdjuuQAh2ybxiOn5drrmBrYB2Eea_V2dJQs5GOjpD6nagBG_Guyuo3Zy11JVvmYWuZaM1ygyQ23G5MKXN-wYXnBEu0OOuJkPhh-YRtlR0EIE/s400/1barbieFashionista.jpg" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAm607W8fZU-BzazdWdwXkqAECeCszn9eQioaz53q0ZyU-K6HpVjAM5lWYVn1_Zwy1u3WL2km0_dNyRLBy2S1OOEoiphptkLgTs8HxK4OouR9c3zJCzJjy_FCONOrxkpQZD-FQ8MqPRBwZ/s1600/1BarbieSilhouettes.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAm607W8fZU-BzazdWdwXkqAECeCszn9eQioaz53q0ZyU-K6HpVjAM5lWYVn1_Zwy1u3WL2km0_dNyRLBy2S1OOEoiphptkLgTs8HxK4OouR9c3zJCzJjy_FCONOrxkpQZD-FQ8MqPRBwZ/s400/1BarbieSilhouettes.jpg" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlbfIXa9kBsrlkW3R955bZ0lOXwYQmnJS4Q7FZVl1ELipLAtdh6Gx2kbuBBYcTuTrNf851P4k0FLKO6cHZkKesC4ahAldylpFhwVTkEuY4mF5Y6jKlC7MVBfC6gz021vzlzeYbDfMk4MMS/s1600/1BlackPetitesizebarbie.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlbfIXa9kBsrlkW3R955bZ0lOXwYQmnJS4Q7FZVl1ELipLAtdh6Gx2kbuBBYcTuTrNf851P4k0FLKO6cHZkKesC4ahAldylpFhwVTkEuY4mF5Y6jKlC7MVBfC6gz021vzlzeYbDfMk4MMS/s400/1BlackPetitesizebarbie.jpg" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdXD1rgQydGdcKzOL0073v3T-tZVjbOVQFSMIEliCHINMf8Da6OgqLGX57p0BFBChNbaOMb97H2VYasl4FiVLbc4VD50RFDjaye9o-wiE7IV_Ltjn4ek7jTHRN4oMu0X_ntQKfrR8FBnkH/s1600/1CurvyBarbiedoll.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdXD1rgQydGdcKzOL0073v3T-tZVjbOVQFSMIEliCHINMf8Da6OgqLGX57p0BFBChNbaOMb97H2VYasl4FiVLbc4VD50RFDjaye9o-wiE7IV_Ltjn4ek7jTHRN4oMu0X_ntQKfrR8FBnkH/s400/1CurvyBarbiedoll.jpg" /></a></div>
<p>Written by Christine Laferrière, Samantha Tristanbella, and Louise Jean Boger, '<a href="http://www.amazon.com/Barbies-Diverse-World-Shapes-diverse-ebook/dp/B01BB8OJ1K/ref=sr_1_fkmr1_1?ie=UTF8&qid=1454283844&sr=8-1-fkmr1&keywords=Barbie%E2%80%99s+Diverse+World+%E2%80%93+Barbie%E2%80%99s+N">Barbie’s Diverse World..Skin Tones, Body Shapes, Eye Colors</a>..'is a fluid work of fiction and nonfiction, based on and inspired by Barbie in Multiple Skin Tones, Eye Colors, and Hair Styles. The typical Californian blonde bombshell reinvents herself and embraces girls of all ethnic backgrounds. She could not keep up with the unrealistic body standards she was supposed to promote. She wants to be real just like all girls and women. Barbie wants to be available in tall, curvy and petite sizes.
<p>A great sign of relief for grownup Barbie doll lovers, girls, mothers, and women from everywhere!
<p>This work of fiction and Mattel tend to promote and recognize the importance of true diversity in the world economy and marketplace. This shift towards a wider array of doll options will help all women to finally feel represented, beautiful, and included in all sectors of our overall society. The hope is to gradually change the conversations we have had around race, skin color, beauty, and body standards.
<p>This eBook is written by these 3 writers of diverse ethnic, religious and socio-economic backgrounds, with research and direct relation to autism, Applied Behavior Analysis, and other developmental disabilities. Mattel may soon surpass Lego’s wheelchair with the included story of Skyler, an imagined or real 6-year-old Californian girl with autism. If you happen to be in this story, it’s by simple irony and coincidence. It’s a universal story of the human experience! It’s yours and ours too.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-54353808508169146122015-08-09T16:58:00.000-07:002015-08-09T23:05:50.988-07:00Listen to the reading of a few Verses of the Bible – Escuchen la lectura de unos Versículos de la Biblia – Koute lekti kèk Vèsè nan Bib la
Listen to the reading of a few Verses of the Bible – Escuchen la lectura de unos Versículos de la Biblia – Koute lekti kèk Vèsè nan Bib la
<p>El Amor de Jesus + Jesus's Love + Lanmou Jezu - Jesus's Love + Lanmou Jezi + El amor de Jesus -- Lectura de la Biblia + Lekti Labib + Biblical Reading + Vocabulary
Listen to the reading of the Bible – Escuchen la lectura de la Biblia – Koute lekti Labib
<p>Go to <a href="http://haitiancreolemp3.libsyn.com">http://haitiancreolemp3.libsyn.com</a> or <a href="http://learnhaitiancreoleonline.blogspot.com">http://learnhaitiancreoleonline.blogspot.com</a> or <a href="http://haitianchantsofhope.blogspot.com">http://haitianchantsofhope.blogspot.com</a>
<p> Listen to the reading of kitchen / cooking vocabulary and Bible in English, Spanish and Creole
El Amor de Jesus + Jesus's Love + Lanmou Jezu - Jesus's Love + Lanmou Jezi + El amor de Jesus -- Lectura de la Biblia + Lekti Labib + Biblical Reading + Vocabulary
<p>Listen to the reading of the Bible – Escuchen la lectura de la Biblia – Koute lekti Labib
<p><a href="http://www.amazon.com/%C2%BFQue-Tal-SakPaseLearnHaitianCreole-Textbook-Spanish-ebook/dp/B003XNTJBM">Find Que Tal? S'ak Pase? N'ap Boule!</a>
<p><a href="http://www.amazon.es/%C2%BFQue-Tal-Boule-SakPaseLearnHaitianCreole-Textbook-ebook/dp/B003XNTJBM">Que Tal? S'ak Pase? N'ap Boule!</a>
<p><iframe style="border: none" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/3724940/height/86/width/152/theme/standard/direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no" allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen oallowfullscreen msallowfullscreen></iframe>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-8675659178308827952015-01-08T15:40:00.000-08:002012-07-06T23:02:38.707-07:00Aprendan el Kreyol Haitiano Gratis: Aprendan Estas Oraciones (Extracto del Manual Que Esta en 4 Idiomas)<p><b>Preview to “Top Haitian Creole Multilingual Phrasebook+: Read Free and Learn 4 Romance Languages in One Book</b></p><p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjem1XS2v-FoiIpTCJC8g5HYcDP2uUVy1Qif83AAEzxplq70HM2Ftq1R8MYs-vVpHs7irT_9kI8ypDxkymrcCCp1hXzg9h1o2alNAgOENURujyYaXGwAuf3jt1Ds2uUDghRQYIJdJXd2Q/s1600/lulu-topmultilingual-ebook.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="247" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjem1XS2v-FoiIpTCJC8g5HYcDP2uUVy1Qif83AAEzxplq70HM2Ftq1R8MYs-vVpHs7irT_9kI8ypDxkymrcCCp1hXzg9h1o2alNAgOENURujyYaXGwAuf3jt1Ds2uUDghRQYIJdJXd2Q/s320/lulu-topmultilingual-ebook.jpg" /></a></div><br />
<p><a href="http://www.lulu.com/product/ebook/top-haitian-creole-multilingual-phrasebook%2b-read-free-and-learn-4-romance-languages-in-one-book-haitian-creole-french-spanish-and-english/18810529">Purchase a copy of "Top Haitian Creole Multilingual Phrasebook+: Read Free and Learn 4 Romance Languages in One Book" from Lulu.com now</a><br />
<br />
<p><b>This is only a free Sample<i></i></b>:</p><p>The Top Haitian Creole Multilingual Phrasebook+: Read Free and Learn 4 Romance Languages in One Book:</p><p><a href="http://www.amazon.com/Haitian-Creole-Multilingual-Phrasebook-ebook/dp/B006UREUDU">http://www.amazon.com/Haitian-Creole-Multilingual-Phrasebook-ebook/dp/B006UREUDU </a></p><p>######…………………………………….#######</p><p>1. Ki kote / kote w ye la-a? - Oú es-tu? – Dónde estás? – Where are you?</p><p>2. Alo Pipirit, s-ak pase? / Sa k-ap fèt? – Allo, Pipirite, ça bouge? / comment ça va ? – Ola, Pipirit, ¿qué tal ? – Hello, Pipirit, What’s up ?</p><p>3. Ou rete andeyò oubyen nan vil? – Habites-tu la campagne ou la ville ? - ¿Vives en el campo o en la ciudad ? – Do you live in the countrysideor the city ?</p><p>4. Mwen dakò avèk ou – Je suis d’accord avec toi. – Estoy de acuerdo contigo – I agree with you.</p><p>5. Ki laj ou? / Ki laj ou genyen? – De combien d’années es-tu agé? -¿Qué edad tienes ? – How old are you?</p><p>6. M gen trantan – Je suis agé de 30 ans – Tengo 30 años de edad. – I am 30 years old.</p><p>7. Pòte w byen / Pòte ou byen – Prends soin de toi – Ten cuidado - Take care of yourself</p><p>8. Ki jan ou ye ? / Kóman ou ye ? / Kouman ou ye ? - Comment vas-tu ? (Comment allez-vous ?) - ¿Cómo estás ? – How are you ?</p><p>9. M byen / M la / Pa mal / Pa pi buyen ni pi mal, mèsi – Je suis bien. Merci – Bien. Gracias – Fine. Thank you.</p><p>10. Eskize-m – Excuse-moi – Disculpe / Dispense / Perdone – Excuse-me</p><p>11. Padone-m – Pardonne-moi - Perdóneme / Discúlpeme / Dispénseme – Pardon me ! / Forgive me !</p><p>12. Sa-k Pase ? M-ap boule – Comment ça va? Bien. / ça bouge ici? Oui ça bouge / Quelles sont les dernières nouvelles? / Qu’est-ce qu’il y de nouveau ? - ¿Qué onda ? / ¿Qué pasa? / ¿Qué hay de nuevo? – What’s going on ? / What’s up? (Wazzzupp)</p><p>#######End of the free sample. Now purchase a copy of the ebook #########</p><p><b>The Top Haitian Creole Multilingual Phrasebook+: Read Free and Learn 4 Romance Languages in One Book:</b></p><p><a href="http://www.amazon.com/Haitian-Creole-Multilingual-Phrasebook-ebook/dp/B006UREUDU">http://www.amazon.com/Haitian-Creole-Multilingual-Phrasebook-ebook/dp/B006UREUDU</a></p><p></p><p><b>Other resources:</b></p><p>If you like this book, you will also like the following: “Learn Haitian Creole in One Week / Aprendan el Criollo Haitiano Dentro de Una Semana….” (Available / disponible ) at Amazon.com</p><p><b>“Very Popular Haitian Creole Phrases, Sayings, and Expressions”</b></p><p>Sa-k Pase? N-ap Boule Learn Haitian Creole Textbook</p><p>“Learn Haitian Creole in a few Days……”</p><p>“Ann Pale Yon Ti Kreyol: Let’s Speak a Little Creole….”</p><p>1st List of Haitian Creole Phrases:</p><p><a href="http://sakpaselearnhaitiancreole.blogspot.com/2010/02/complete-list-of-haitian-creole.html">http://sakpaselearnhaitiancreole.blogspot.com/2010/02/complete-list-of-haitian-creole.html</a></p><p>2nd List of Creole Expressions and Phrases: <a href="http://sakpaselearnhaitiancreole.blogspot.com/2010/03/commonly-used-kreyol-expressions.html">http://sakpaselearnhaitiancreole.blogspot.com/2010/03/commonly-used-kreyol-expressions.html</a></p><p>Learn Haitian Creole in One Week – Aprendan el Criollo Haitiano Dentro de Una Semana – Aprann Kreyòl Nan yon Semèn – Apprenez le Créole Haitien Dans une Semaine</p><p><a href="http://www.amazon.com/Haitian-Aprendan-Criollo-Haitiano-ebook/dp/B003ZK5HMI">http://www.amazon.com/Haitian-Aprendan-Criollo-Haitiano-ebook/dp/B003ZK5HMI</a></p><p>Sa-k Pase? N-ap Boule Textbook: Learn Haitian Creole Textbook</p><p><a href="http://www.amazon.com/Sa-k-Pase-Boule-Textbook-ebook/dp/B003HS559I">http://www.amazon.com/Sa-k-Pase-Boule-Textbook-ebook/dp/B003HS559I</a></p><p>Learn Haitian Creole Today – Aprendan el Criollo Haitiano Hoy Dia – Aprann Kreyòl Jodi-a</p><p><a href="http://www.amazon.com/Haitian-Aprendan-Criollo-Haitiano-ebook/dp/B0055OLAL4/ref=ntt_at_ep_dpt_10">http://www.amazon.com/Haitian-Aprendan-Criollo-Haitiano-ebook/dp/B0055OLAL4/ref=ntt_at_ep_dpt_10</a></p><p>How Do You Say….? Kijan Nou Di…..?</p><p><a href="http://www.amazon.com/Haitian-Exercises-Childrenscreolebooks-kidskreyolkindle-ebook/dp/B004V4EGJM/ref=ntt_at_ep_dpt_12">http://www.amazon.com/Haitian-Exercises-Childrenscreolebooks-kidskreyolkindle-ebook/dp/B004V4EGJM/ref=ntt_at_ep_dpt_12</a></p><p>Quick Haitian Creole Grammar Reference……</p><p><a href="http://www.amazon.com/Haitian-Creole-Grammar-Reference-ebook/dp/B004ZUIPSU/ref=pd_sim_kinc_2?ie=UTF8&m=AG56TWVU5XWC2">http://www.amazon.com/Haitian-Creole-</a></p><p>Grammar-Reference-ebook/dp/B004ZUIPSU/ref=pd_sim_kinc_2?ie=UTF8&m=AG56TWVU5XWC2</p><p><a href="http://www.amazon.com/Haitian-Creole-Grammar-Reference-ebook/dp/B004ZUIPSU/ref=pd_sim_kinc_2?ie=UTF8&m=AG56TWVU5XWC2"></a>French Textbook and Notes for English Speakers:</p><p><a href="http://www.amazon.com/French-Textbook-English-Speakers-ebook/dp/B004VMOPPY">http://www.amazon.com/French-Textbook-English-Speakers-ebook/dp/B004VMOPPY</a></p><p>Very Popular Haitian Creole Phrases, Sayings, and Expressions</p><p><a href="http://www.amazon.com/Popular-Haitian-Phrases-Expressions-ebook/dp/B006SJQY0W">http://www.amazon.com/Popular-Haitian-Phrases-Expressions-ebook/dp/B006SJQY0W</a></p><p>The Top Haitian Creole Multilingual Phrasebook+: Read Free and Learn 4 Romance Languages in One Book:</p><p><a href="http://www.amazon.com/Haitian-Creole-Multilingual-Phrasebook-ebook/dp/B006UREUDU">http://www.amazon.com/Haitian-Creole-Multilingual-Phrasebook-ebook/dp/B006UREUDU</a></p><p>Aprann Kreyòl – Apprenez le Créole Haitien – Aprendan el Criollo Haitiano – Learn Haitian Creole</p>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-79661947942465301292014-07-25T07:53:00.000-07:002011-05-07T09:49:16.056-07:00Manual de Creole Para Hispanohablantes: "Que Tal? Sa-K Pase? N-ap Boule! Bien!<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-lQnlmLVfWOicbJ3xhS0X49mSZHzOMI41HGfKsPW40WAkSL6L6vycIRJ92r_oR7LxMRh5wGjqzGakottHOnomhqP92pG0uTDa479JNxeB9Id1RNaPHcfKo34KwBLAJQZdzyCs1733kQ/s1600/1QueTalSakpaseNapbouleSpansihbookPic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-lQnlmLVfWOicbJ3xhS0X49mSZHzOMI41HGfKsPW40WAkSL6L6vycIRJ92r_oR7LxMRh5wGjqzGakottHOnomhqP92pG0uTDa479JNxeB9Id1RNaPHcfKo34KwBLAJQZdzyCs1733kQ/s320/1QueTalSakpaseNapbouleSpansihbookPic.jpg" /></a></div><br />
<p>Compren su copia del libro electronico hoy. Bajen su libro electronico!<br />
<p><form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"><input name="cmd" type="hidden" value="_s-xclick" /><br />
<input name="hosted_button_id" type="hidden" value="VGTHBGXLXB27A" /><br />
<input alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!" border="0" name="submit" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_buynowCC_LG.gif" type="image" /><br />
<img alt="" border="0" height="1" src="https://www.paypal.com/en_US/i/scr/pixel.gif" width="1" /></form><br />
<p><a href="http://www.lulu.com/product/ebook/%C2%BFque-tal---sak-pase-n-ap-boule---bien-manual-de-kr%C3%A9y%C3%B2l-para-hispanohablantes---aprendan-creole-haitiano-ahora---learn-haitian-creole-with-haitiancreolemp3-founder-joseph-j-charles/11925850">Pueden comprar y bajar una copia aqui tambien</a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a title="View Que Tal? Sa-k Pase? Nap Boule! Bien! Workbook - Aprendan el Criollo Haitiano (Learn Haitian Creole) on Scribd" href="http://www.scribd.com/doc/35184944/Que-Tal-Sa-k-Pase-Nap-Boule-Bien-Workbook-Aprendan-el-Criollo-Haitiano-Learn-Haitian-Creole" style="margin: 12px auto 6px auto; font-family: Helvetica,Arial,Sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none; display: block; text-decoration: underline;">Que Tal? Sa-k Pase? Nap Boule! Bien! Workbook - Aprendan el Criollo Haitiano (Learn Haitian Creole)</a> <object id="doc_220391683656622" name="doc_220391683656622" height="500" width="100%" type="application/x-shockwave-flash" data="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf" style="outline:none;" rel="media:document" resource="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf?document_id=35184944&access_key=key-hs2130clr15n079rirr&page=1&viewMode=list" xmlns:media="http://search.yahoo.com/searchmonkey/media/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/terms/" > <param name="movie" value="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf"><param name="wmode" value="opaque"><param name="bgcolor" value="#ffffff"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowScriptAccess" value="always"><param name="FlashVars" value="document_id=35184944&access_key=key-hs2130clr15n079rirr&page=1&viewMode=list"><embed id="doc_220391683656622" name="doc_220391683656622" src="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf?document_id=35184944&access_key=key-hs2130clr15n079rirr&page=1&viewMode=list" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="500" width="100%" wmode="opaque" bgcolor="#ffffff"></embed> </object>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-13862719745422287292013-09-16T11:03:00.000-07:002015-11-25T08:36:24.304-08:00Hablemos el Criollo Haitiano - Let Us Speak Haitian Creole - Ann Pale Kreyol : El Creole Haitiano Para Hispanohablantes - El Creole Haitiano para Maestros, Estudiantes, y los Hablantes De Inglès y Espaňol - Haitian Creole for ESOL Teachers, Pupils<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih41l2I63ukO5PvRTQYQAxPh3XiIrZFM1hzXDFwHbIkmuB4s9D_X1aLP9_mSI6XcyTVv0mFxBwfT6sMRDoE7-rA5lN6uHaQzpWwX1zxjc13hX8YYh7oaJJkhVHgYEqqJPeTg-pMNeBGQ/s1600/hablemos-lulu-pic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="247" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih41l2I63ukO5PvRTQYQAxPh3XiIrZFM1hzXDFwHbIkmuB4s9D_X1aLP9_mSI6XcyTVv0mFxBwfT6sMRDoE7-rA5lN6uHaQzpWwX1zxjc13hX8YYh7oaJJkhVHgYEqqJPeTg-pMNeBGQ/s320/hablemos-lulu-pic.jpg" /></a></div><br />
<a href="http://www.lulu.com/product/ebook/hablemos-el-criollo-haitiano-el-creole-haitiano-para-hispanohablantes/17164155">Hablemos el Criollo Haitiano - Let Us Speak Haitian Creole - Ann Pale Kreyol : El Creole Haitiano Para Hispanohablantes - El Creole Haitiano para Maestros, Estudiantes, y los Hablantes De Inglès y Espaňol - Haitian Creole for ESOL Teachers, Pupils</a><br />
<br />
Discover the meaning of words, expressions such as "sa-k pase?" "Griyo," "Taso," "Mayi Moulen ak fey = corn mush with greens," "fritay," "Madan sara," "Labapen," "Kowosol" and many more. Find out the names of haitian meals and fruits... <br />
<br />
Ki kote ou te fèt? Donde nacio ud.?; fèt - nacer, fiesta, celebracion<br />
<br />
<a href="http://www.smashwords.com/books/view/89449">Written in English, Spanish, Haitian Creole and some French, "Hablemos el Criollo Haitiano: El Creole Haitiano Para Hispanohablantes - El Creole Haitiano para Maestros, Estudiantes, y los Hablantes De Inglès y Espaňol - Haitian Creole for Teachers, Students, and English and Spanish Speakers - Hablemos el Creol: Guía de Creol en Espaňol" </a>is designed to help English, French, and Spanish speakers learn and Speak Haitian Creole in no time. This book is a guide that will provide you with the key vocabulary in almost four languages (Spanish, English, French, and Haitian Creole). It was designed to give both speaking and reading practice, each of the lesson units furthers comprehension through short dialogs, pronunciation guides, grammar notes, and a variety of drills and exercises. The examples are English-Creole-Spanish and Creole-English-Spanish It was developed by Joseph J. Charles of Haitian Creole MP3 Institute (http://haitiancreolemp3.libsyn.com)<br />
<br />
<a href="http://www.lulu.com/browse/search.php?fListingClass=0&fSearch=hablemos+el+criollo+haitiano">This book is an advanced level of "Learn Haitian Creole in One Week / Aprendan el Creole Haitiano Dentro de una Semana / Aprann Kreyol Nan Yon Semen"<br />
</a><br />
<br />
Vocabulario:<br />
<br />
Tonton - Tio<br />
Tant - TiaAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-51896858972979578982013-05-07T08:26:00.000-07:002011-05-07T08:26:24.118-07:00Clases Mundiales de Creole Haitiano Ofrecidas por Skype, FaceTime o GoogleTalk<b>World Wide Haitian Creole Classes by Skype, FaceTime or Google Talk<br />
Clases Mundiales de Creole Haitiano Ofrecidas por Skype, FaceTime o GoogleTalk<br />
Classes Mondiales de Creole offertes a Travers de Skype, FaceTime ou GoogleTalk<br />
Pran Klas Kreyol Sou Skype, FaceTime oswa Google Talk<br />
</b><br />
Improve and Practice your Language Skills: <br />
Haitian Creole Made Easy with HaitianCreoleMP3 Institute Founder<br />
<br />
If you plan on visiting or volunteering in Haiti, this class is for you. If you are a professional working with the UN Forces or any other agency, you can always brush up your language skills. Command the language spoken by millions of Haitians and foreigners in Haiti, Cuba, the U.S.A, Canada, the Dominican Republic, France, and elsewhere. These lessons and/or conversations will give you complete mastery over the language! In addition, you will be learning with and from a seasoned and dedicated educator with years of teaching experience both in Haiti and the U.S.A!<br />
<br />
For intermediate and advanced level students, New Haitian Creole Conversations and Dialogues Sessions are being offered by Skype, FaceTime or Google Talk. The sessions will focus mostly on establishing fluency, adjusting the rhythmic and tonic accents, phraselogy, and musicology. <br />
<br />
Ki sa n-ap tann? Ann Pale Kreyol! (What are you waiting for? Let's speak Creole!)<br />
<br />
Sign up by paying for the sessions you want whenever you feel like it. With your iPad, Android phone, iPhone or laptop, you can learn and reap the health benefits of learning a new language. Improve your language skills and your health at the same time!<br />
<br />
<p><b>Use AlertPay or Paypal's Secure Services</b><br />
<br />
<p><form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"><input type="hidden" name="cmd" value="_s-xclick"><br />
<input type="hidden" name="hosted_button_id" value="DPE9VLWHWR66U"><br />
<input type="image" src="https://www.paypalobjects.com/WEBSCR-640-20110429-1/en_US/i/btn/btn_buynowCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!"><br />
<img alt="" border="0" src="https://www.paypalobjects.com/WEBSCR-640-20110429-1/en_US/i/scr/pixel.gif" width="1" height="1"><br />
</form><br />
<br />
<p><a href='https://www.alertpay.com/checkout?BDRAfHdsd3FkeHRic2QpQEBEdThbbWtLZExuV313THlvTjVwSEw3QGdsd2Z4Z3J1c2JzZAE='>Online Haitian Creole Conversations and Dialogues by Skype and FaceTime: $25 /1-hour Session</a><br />
<br />
<p><form method="post" action="https://www.alertpay.com/checkout" ><input type="hidden" name="ap_productid" value="4IEm2KlvItzTkIaHhjX5rA=="/><br />
<input type="hidden" name="ap_quantity" value="1"/><br />
<input type="image" name="ap_image" src="https://www.alertpay.com//PayNow/A3E666DE62CE424D8F4FA10A045EB7EAb3en.gif"/><br />
</form><br />
<br />
<p><form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"><input type="hidden" name="cmd" value="_s-xclick"><br />
<input type="hidden" name="hosted_button_id" value="DPE9VLWHWR66U"><br />
<input type="image" src="https://www.paypalobjects.com/WEBSCR-640-20110429-1/en_US/i/btn/btn_buynowCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!"><br />
<img alt="" border="0" src="https://www.paypalobjects.com/WEBSCR-640-20110429-1/en_US/i/scr/pixel.gif" width="1" height="1"><br />
</form><br />
<br />
<br />
<p>These conversations and dialogues are designed to help the beginnner, intermediate, and advanced level language learners increase and improve their language skills, familiarize themselves with the tonic and rhymthmic sequences of the language. In a few words, you will be able to practice with a native speaker of the language.<br />
<br />
<br />
<p><a href='https://www.alertpay.com/checkout?BDRAfHdsd3FkeHRic2QpQEBEdThbbWtLZExuV313THlvTjVwSEw3QGdsd2Z4Z3J1c2JzZAE='>Online Haitian Creole Conversations and Dialogues by Skype and FaceTime: $25 /1-hour Session</a><br />
<br />
<p><form method="post" action="https://www.alertpay.com/checkout" ><input type="hidden" name="ap_productid" value="4IEm2KlvItzTkIaHhjX5rA=="/><br />
<input type="hidden" name="ap_quantity" value="1"/><br />
<input type="image" name="ap_image" src="https://www.alertpay.com//PayNow/A3E666DE62CE424D8F4FA10A045EB7EAb3en.gif"/><br />
</form>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-54145665999542672662013-01-06T09:07:00.002-08:002014-08-05T21:11:21.895-07:00Extracto Gratis de 'Alo, Hola, Hello: Los Verbos y Las Palabras Para Aprender El Creole Hatiano'<p><span style="font-size: small;">In this episode, find the following: (En este episodio, encuentren lo siguiente) – Men sa ki nan epizòd sa-a:</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Los días de la semana – Jou semen yo – Days of the week</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Los meses y las estaciones del aňo – Mwa ak sezon ane yo – Months and seasons of the year</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Extracto de / Excerpts from “Alo! Hola! Hello!: Los Verbos y Las Palabras Para Aprender El Creole Haitiano</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRT0OELjVmKsWC1L7who6Ftcp-bZySUqEZN886OjAXRtORh6VYwbKPW8aWaSI1f9EMTpPaELnKVRj7W4Z-wHs9PKZbzcMmg8cb8EvIH5PDBZyc08u0F3eQVrPpuKLezYEQIOP6oPIcuXCH/s1600/1-alo_hola_hello_amazonkindle_pic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRT0OELjVmKsWC1L7who6Ftcp-bZySUqEZN886OjAXRtORh6VYwbKPW8aWaSI1f9EMTpPaELnKVRj7W4Z-wHs9PKZbzcMmg8cb8EvIH5PDBZyc08u0F3eQVrPpuKLezYEQIOP6oPIcuXCH/s320/1-alo_hola_hello_amazonkindle_pic.jpg" border="0" height="300" width="300" /></a></span></div>
<p><span style="font-size: small;"><a href="http://www.amazon.com/dp/B00AP6SBC8#reader_B00AP6SBC8">Purchase a copy of "Alo! Hola! Hello!: Los Verbos y Las Palabras Para Aprender El Creole Haitiano from Amazon Kindle</a></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYpTmI21i_BTz54D3SXFEvlCbEXnnuIFnl51fOkZNzmNRJvV_JRJ7m5axy1VqJSBzhmTNOm-FOfkGPAKbb7dbCEKrwoqkBg9pz45VaUAOedU6mvrxyzxdqRNW8UkoPGiz3c-UJ97PY0Qg/s1600/aloholahellopaperback-book.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYpTmI21i_BTz54D3SXFEvlCbEXnnuIFnl51fOkZNzmNRJvV_JRJ7m5axy1VqJSBzhmTNOm-FOfkGPAKbb7dbCEKrwoqkBg9pz45VaUAOedU6mvrxyzxdqRNW8UkoPGiz3c-UJ97PY0Qg/s320/aloholahellopaperback-book.jpg" border="0" height="320" width="245" /></a></span></div>
<p><span style="font-size: small;"><b>Download the paperback and PDF versions of the book now</b></span></p>
<p><span style="font-size: small;">“Alo! - Hola! - Hello!: Los Verbos y Las Palabras Para Aprender El Creole Haitiano” Este libro fue escrto en Espaňol e Inglés para los que quieren aprender el Creole Haitiano. Fue preparado por Sr. Joseph J. Charles, escritor de <a href="http://www.amazon.com/Haitian-Aprendan-Criollo-Haitiano-ebook/dp/B003ZK5HMI">“Learn Haitian Creole in one Week – Aprendan el Creole Haitiano Dentro de una Semana…</a> y “<a href="http://www.amazon.com/%C2%BFQue-Tal-SakPaseLearnHaitianCreole-Textbook-ebook/dp/B003XNTJBM">¿Que Tal? - Sak Pase? / N-ap Boule! - Bien! What's Up? / We Are Doing Well!</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="http://www.lulu.com/shop/urban-books-press-joseph-j-charles/alo-hola-hello-los-verbos-y-las-palabras-para-aprender-el-creole-haitiano/ebook/product-20580625.html?showPreview=true">Alo! Hola! Hello! Los Verbos y las Palabras Para Aprender el Creole Haitiano</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="http://www.lulu.com/shop/joseph-j-charles/alo-hola-hello-los-verbos-y-las-palabras-para-aprender-el-creole-haitiano/paperback/product-20580709.html?showPreview=true">Alo, Hola, Hello: Los Verbos y las Palabras Para Aprender el Creole Haitiano</a></span></p>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/2176063/height/86/width/152/theme/legacy/direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-72880553968507138132012-12-20T09:28:00.002-08:002012-12-22T10:22:36.703-08:00Bajen el Creole audio Gratis; Aprendan el Creol Haitiano Gratis<p>Free Random Audio of Creole Lesson Episodes:
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1935473/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1930186/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>
<iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1930798/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><b>Storytelling: 2 Haitian Tales - 2 Kont Ayisyen</b>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1582568/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1607147/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1658614/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1810102/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1812475/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Haitian Foods - Manje Ayisyen
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1764480/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Thanksgiving Meals Audio
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1758086/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Free Sample Download of Haitian Creole CD
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1562485/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<hr>
<p>Introduction to Haitian Creole
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192322/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Questions and Greetings in Creole - How are you? Kijan ou ye?
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192327/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192329/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192331/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192334/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Haitian Creole Expressions
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192336/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Audio for Body Parts in Creole
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192339/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Popular Haitian Creole Expressions: Sa-k Pase? N-ap Boule….etc.
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192341/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<P> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192345/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Listen to Creole audio
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192347/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Listen to Kids’ Kreyol - Koute Kreyol pou Timoun
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192356/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Review of Creole Nasal and Non-nasal Vowels
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192369/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>The Clothes We Wear:
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192442/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192416/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192467/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>New Year’s Eve Celebrations - Reveyon
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1454916/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Basic Creole Grammar Rules:
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1463058/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> How do you say…..in Creole? Kouman nou di…. an Kreyol?
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1493138/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1930798/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1930186/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><b>Spanish / Creole Lessons: Del Creole al Espanol </b>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192396/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192399/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192402/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192420/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192450/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> El Bicentenario de Mexico - Bisantne Meksiko
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192490/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> El habito de mascar goma en los Estados Unidos
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1524425/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> Escuchen el Creole Haitiano Gratis - Listen to Haitian Creole for free
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1979327/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1812475/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/2125459/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/2124225/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><span style="font-size: small;">List of Free Direct Downloads of Haitian Creole Episodes</span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/creoleinnotimeintro.mp3”">Welcome to Haitian Creole in no Time Podcast Intro</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Creolelesson1greetings.mp3”">Listen to Lesson #1: Greetings</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/creolesson2questionsinenglishspanish.mp3”">Listen to Lesson #2: Bilingual questions 3 languages</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/haitiancreolemp3lesson3-leccion3.mp3”">Listen to Lesson #3: Creole episodes</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/haitiancreolemp3-Lesson4-Leccion4.mp3”">Listen to Lesson #4 </a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/haitiancreolelesson5-leccion5-review.mp3”">Listen to lesson #5</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/HaitianCreoleMP3-Lesson6-BodyParts.mp3”">Listen to Lesson #6: Body parts</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/haitiancreolelesson6-sakpase-napboule.mp3”">Listen to additional Lesson #6: Sa-k Pase? N-ap Boule</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Haitiancreolemp3lesson7special-leccion7.mp3”">Listen to Lesson #7: Popular and Useful Creole/English Expressions</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/haitiancreolemp3.libsyn.com/haitian-creole-mp3-podcast-dodo-tipitit-the-most-popular-haitian-kids-song-and-rhyme-sung-by-mr-charles”">Listen to Dodo Tipitit, Popular Haitian lullaby</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/haitiancreolelesson8-leccion8-news-nouvel-noticias.mp3”">Listen to Lesson #8: News, Nouvel, Noticias</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1FreeKouteKreyolPouTimounMP3-FreeAudio2010.mp3”">Listen to Lesson #9: Kreyol Pou Timoun Audio Sample</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1TPTPreview-vwayel.mp3”">Listen to Lesson #10: Review of nasal and non-nasal vowels</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1FirstParagraph-LesonPouObama-Free.mp3”">Listen to Lesson #11: Creole Lesson for President and First Lady</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/KreyolenEspanol-Vocales-Leccion1.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #12 - Creol en Espanol Gratis: Que Tal? Sa-k Pase…..</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/KreyolenEspanol-Saludos-expresiones-frases-Leccion2.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #13 - Extracto Gratuito del Manual ‘Que Tal? - Sa-k Pase?</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/KreyolporEspanol-AprenderKreyolHaitiano-Leccion2.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #14 - Kreyol por Espanol</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/21Kreyol-angle-ekspresyon-salutasyon.mp3”">Listen to Lesson #15: Additional List of Haitian Creole expressions, phrases, and greetings</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/KreyolporEspanol-AprenderKreyolHaitiano-Leccion4.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #15 - Kreyol por Espanol, Del Creole al Espanol</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1freeClothesWeWear-WhatareweDoingLesson.mp3”">Listen to Lesson #16 - Seasonal Clothes We Wear…</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/FreeSample-HaitianChildrenschurchsongs-2010.mp3”">Listen to Lesson #16 - Popular Haitian Children’s Songs and Church Hymns</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Kreyol-Espanol-AprenderKreyolHaitiano-Querer-Leccion5.mp3”">Listen to Lesson / leccion #17: Creole por Espanol - to like, to love, renmen, querer, gustar</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1SampleofAcappellaSongsofHope-Sample2.mp3”">Listen to Lesson #18: Listen to a sample of Acappella Songs of Hope</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/HaitianVerbMarkers-ap-te-ta-pral-va.mp3”">Listen to Lesson #19: Listen to Creole Verbs and Tense Markers</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Chantsdesperance-DeboutSainteCohorte-Song.mp3”">Lesson #20: Sing / Chante / Canten con nosotros - Debout Sainte Cohorte..</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Chantonsdusauveurlatendresse-Song.mp3”">Listen to Lesson #21: Faith Builds Haitian Resilience - Sing / Chante / Canten con nosotros - Chantons du Sauveur</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/AnnPaleYonTiKreyol-Lectu-MP3.mp3”">Listen to Lesson #22: Free Downloads of ‘Ann Pale Yon Ti Kreyol - Let’s Speak a Little Creole’</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/ELBICENTENARIO-Bisantne-Leson6.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #23 - Listen to ‘El Bicentenario de Mexico - Bisantne</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/NeCrainsRienJeTaime-JeSuisAvecToi-Song.mp3”">Listen to Lesson #23 - Sing / Chante / Canten con nosotros - Ne Crains Rien, Je t’aime…</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/SakPaseNapBouleTextbookAudio-Paj7-12.mp3”">Listen to Lesson #24 - Listen to the free sample of ‘Sa-k Pase? N-ap Boule Textbook, pages 7-12</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Fais-moi-connaitre-tabonte-quelleassurance-song.mp3”">Listen to Lesson #25 - Sing / Chante / Canten con nosotros - Quelle Assurance Je suis sauve..</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/FreePreview-QuickHaitianCreoleGrammarReference.mp3”">Listen to Lesson #26 - Listen to free Downloads of ‘Quick Haitian Creole Grammar Reference’ Textbook </a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1ToolsandSupplies-Vocabulary.mp3”">Listen to Lesson #27 - Listen to ‘Tools and Supplies Vocabulary’</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/WhatDoHaitiansEat-KiSaAyisyenManje.mp3”">Listen to Lesson #28 - Listen to ‘Free Haitian Creole Download of Foods, Spices, and Fruit etc</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/alaveynouvelane-onnewyearseve-Independence.mp3”">Listen to Lesson #29 - Listen to ‘New Year’s Eve / Alavey Nouvel Ane..</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Quick_Reviewand_Pronunciation-of-vowels-consonants.mp3”">Listen to Lesson #30 - Listen to Review of Basic Creole Grammar Rules, Pronunciation…</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/FetAyisyen-HaitianCelebrations-holidays.mp3”">Listen to Lesson #31 - How Do You Say … in Creole: Haitian Holiday Celebrations</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Estados-GomadeMascar.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #32 - Kreyol por Espanol - El Habito de Mascar Goma - Koutim Manje Chiklet…</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/2011WordMarketCarnival-HaitianReading.mp3”">Listen to Lesson #33 - Listen to Word Market Carnival…</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/ListentoHaitianCreoleCD-Previewonly.mp3”">Listen to Lesson #34 - Listen to Haitian Creole CD</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Vwala-se-te-yon-fwa-Audio.mp3”">Listen to #35 -Listen to Krik! Krak! Haitian Tales / Kont Ayisyen</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/comocriaraunbebe-aprenderkreyol.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #36 - Como Criar a un Bebe… en Creole</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/short-Conversations-dialogues-Vwala-se-te-yon-fwa.mp3”">Listen to Lesson #37 - Vwala Se Te Yon Fwa / Once Upon a Time…Haitian Tales / Kont Ayisyen</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1-QuickHC-grammar-Addendum1.mp3”">Listen to Lesson #38 - Free excerpts of ‘Quick Haitian Creole Grammar Reference’</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/8-2011-dyalog-toma-titonton-addendum-page180-186.mp3”">Listen to Lesson #39 - Free Excerpts of ‘Quick Haitian Creole Grammar Reference’ Dialogue Pages 180-186 </a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/godfather-mercy-tijan-story-french-english-phrases.mp3”">Listen to Lesson #40 - Listen to story ‘The Godfather’s Mercy - Parenn, Pran Pitye…</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/2011Lista-de-verbos-en-creole.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #41 - Lista Gratuita de Verbos y Expresiones de Creole</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/access2sakpasenapboulechapit1.mp3”">Listen to Lesson #42 - Free excerpt of ‘Sa-k Pase? N-ap Boule Textbook’ - Chapter 1</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Access2sakpasenapbouletextbookchapit-2.mp3”">Listen to Lesson #43 - Free excerpt of ‘Sa-k Pase? N-ap Boule Textbook’ - Chapter 2</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/access2sakpasenapbouletextbookchapit3.mp3”">Listen to Lesson #44 - Free Excerpt of ‘Sa-k Pase? N-ap Boule Textbook’ - Chapter 3</a></span></p>
<hr />
<br>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-17744062003850357582012-12-16T10:33:00.000-08:002012-12-16T10:40:05.551-08:00Pasar del Creole al Espanol, Dos Idiomas Fronterizos: Curso de Creole Haitiano en Linea<p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYpTmI21i_BTz54D3SXFEvlCbEXnnuIFnl51fOkZNzmNRJvV_JRJ7m5axy1VqJSBzhmTNOm-FOfkGPAKbb7dbCEKrwoqkBg9pz45VaUAOedU6mvrxyzxdqRNW8UkoPGiz3c-UJ97PY0Qg/s1600/aloholahellopaperback-book.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="245" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYpTmI21i_BTz54D3SXFEvlCbEXnnuIFnl51fOkZNzmNRJvV_JRJ7m5axy1VqJSBzhmTNOm-FOfkGPAKbb7dbCEKrwoqkBg9pz45VaUAOedU6mvrxyzxdqRNW8UkoPGiz3c-UJ97PY0Qg/s320/aloholahellopaperback-book.jpg" /></a></div>
<p><b>Download the paperback and PDF versions of the book now</b>
<p>“Alo! - Hola! - Hello!: Los Verbos y Las Palabras Para Aprender El Creole Haitiano”
Este libro fue escrto en Espaňol e Inglés para los que quieren aprender el Creole Haitiano. Fue preparado por Sr. Joseph J. Charles, escritor de <a href="http://www.amazon.com/Haitian-Aprendan-Criollo-Haitiano-ebook/dp/B003ZK5HMI">“Learn Haitian Creole in one Week – Aprendan el Creole Haitiano Dentro de una Semana…</a> y “<a href="http://www.amazon.com/%C2%BFQue-Tal-SakPaseLearnHaitianCreole-Textbook-ebook/dp/B003XNTJBM">¿Que Tal? - Sak Pase? / N-ap Boule! - Bien! What's Up? / We Are Doing Well!</a>
<p>
<a href="http://www.lulu.com/shop/urban-books-press-joseph-j-charles/alo-hola-hello-los-verbos-y-las-palabras-para-aprender-el-creole-haitiano/ebook/product-20580625.html?showPreview=true">Alo! Hola! Hello! Los Verbos y las Palabras Para Aprender el Creole Haitiano</a>
<p>
<a href="http://www.lulu.com/shop/joseph-j-charles/alo-hola-hello-los-verbos-y-las-palabras-para-aprender-el-creole-haitiano/paperback/product-20580709.html?showPreview=true">Alo, Hola, Hello: Los Verbos y las Palabras Para Aprender el Creole Haitiano</a>
You can find additional resources at http://haitiancreolemp3.libsyn.com; http://aprenderkreyolhaitiano.blogspot.com; http://urbanbookspublishing.blogspot.com; and http://kreyolpalekreyolkonprann.blogspot.com.
<p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaQKUHWbkQo66QrjtX2BShq-qvJ1rS9vbUKQIWWrOXvaUbri9UVfKTTnTVDkHT_IwK2ie89HC_C3GM22u0vx8cKJmPv5faen39QFp-I4k9pZnuDN33sV469SYGI4wprunskeAr0MqHyEw/s1600/aloholahellospanishPDF-pic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="247" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaQKUHWbkQo66QrjtX2BShq-qvJ1rS9vbUKQIWWrOXvaUbri9UVfKTTnTVDkHT_IwK2ie89HC_C3GM22u0vx8cKJmPv5faen39QFp-I4k9pZnuDN33sV469SYGI4wprunskeAr0MqHyEw/s320/aloholahellospanishPDF-pic.jpg" /></a></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-82850702779626709232012-12-14T07:56:00.000-08:002012-12-22T10:22:52.006-08:00Aprendan los verbos y las palabras de creole<p>Disc ID: 11454
Disc Name: Del Creole al Espanol - Palabras y Verbos
<a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_11454_http://aprenderkreyolhaitiano.blogspot.com">
Buy Now From CCNow
</a>
or
<p> <form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi">
<input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol">
<input type="hidden" name="returnurl" value="http://aprenderkreyolhaitiano.blogspot.com">
<input type="hidden" name="productid_1" value="11454">
Quantity <input type="text" name="quantity_1" value="" size="5"><br>
<input type="submit" value="Buy Now From CCNow">
</form>
<p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYpTmI21i_BTz54D3SXFEvlCbEXnnuIFnl51fOkZNzmNRJvV_JRJ7m5axy1VqJSBzhmTNOm-FOfkGPAKbb7dbCEKrwoqkBg9pz45VaUAOedU6mvrxyzxdqRNW8UkoPGiz3c-UJ97PY0Qg/s1600/aloholahellopaperback-book.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="245" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYpTmI21i_BTz54D3SXFEvlCbEXnnuIFnl51fOkZNzmNRJvV_JRJ7m5axy1VqJSBzhmTNOm-FOfkGPAKbb7dbCEKrwoqkBg9pz45VaUAOedU6mvrxyzxdqRNW8UkoPGiz3c-UJ97PY0Qg/s320/aloholahellopaperback-book.jpg" /></a></div>
<p><b>Download the paperback and PDF versions of the book now</b>
<p>“Alo! - Hola! - Hello!: Los Verbos y Las Palabras Para Aprender El Creole Haitiano”
Este libro fue escrto en Espaňol e Inglés para los que quieren aprender el Creole Haitiano. Fue preparado por Sr. Joseph J. Charles, escritor de <a href="http://www.amazon.com/Haitian-Aprendan-Criollo-Haitiano-ebook/dp/B003ZK5HMI">“Learn Haitian Creole in one Week – Aprendan el Creole Haitiano Dentro de una Semana…</a> y “<a href="http://www.amazon.com/%C2%BFQue-Tal-SakPaseLearnHaitianCreole-Textbook-ebook/dp/B003XNTJBM">¿Que Tal? - Sak Pase? / N-ap Boule! - Bien! What's Up? / We Are Doing Well!</a>
<p>
<a href="http://www.lulu.com/shop/urban-books-press-joseph-j-charles/alo-hola-hello-los-verbos-y-las-palabras-para-aprender-el-creole-haitiano/ebook/product-20580625.html?showPreview=true">Alo! Hola! Hello! Los Verbos y las Palabras Para Aprender el Creole Haitiano</a>
<p>
<a href="http://www.lulu.com/shop/joseph-j-charles/alo-hola-hello-los-verbos-y-las-palabras-para-aprender-el-creole-haitiano/paperback/product-20580709.html?showPreview=true">Alo, Hola, Hello: Los Verbos y las Palabras Para Aprender el Creole Haitiano</a>
You can find additional resources at http://haitiancreolemp3.libsyn.com; http://aprenderkreyolhaitiano.blogspot.com; http://urbanbookspublishing.blogspot.com; and http://kreyolpalekreyolkonprann.blogspot.com.
<p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaQKUHWbkQo66QrjtX2BShq-qvJ1rS9vbUKQIWWrOXvaUbri9UVfKTTnTVDkHT_IwK2ie89HC_C3GM22u0vx8cKJmPv5faen39QFp-I4k9pZnuDN33sV469SYGI4wprunskeAr0MqHyEw/s1600/aloholahellospanishPDF-pic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="247" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaQKUHWbkQo66QrjtX2BShq-qvJ1rS9vbUKQIWWrOXvaUbri9UVfKTTnTVDkHT_IwK2ie89HC_C3GM22u0vx8cKJmPv5faen39QFp-I4k9pZnuDN33sV469SYGI4wprunskeAr0MqHyEw/s320/aloholahellospanishPDF-pic.jpg" /></a></div>
<hr>
<p>Disc ID: 6363
Disc Name: Top Haitian Creole/Spanish/English Multilingual CD
<a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_6363_http://aprenderkreyolhaitiano.blogspot.com">
Buy Now From CCNow
</a>
<p>or
<p><form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi">
<input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol">
<input type="hidden" name="returnurl" value="http://aprenderkreyolhaitiano.blogspot.com">
<input type="hidden" name="productid_9" value="6363">
Quantity <input type="text" name="quantity_9" value="" size="5"><br>
<input type="submit" value="Buy Now From CCNow">
</form>
<hr>
<p>Disc ID: 3122
<p>Disc Name: Learn Haitian Creole in one Week CD
<a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_3122_http://educationalchildrensbooks.blogspot.com">
Buy Now From CCNow
</a>
<p>or
<p> <form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi">
<input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol">
<input type="hidden" name="returnurl" value="http://educationalchildrensbooks.blogspot.com">
<input type="hidden" name="productid_4" value="3122">
Quantity <input type="text" name="quantity_4" value="" size="5"><br>
<input type="submit" value="Buy Now From CCNow">
</form>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-38149643017017666642012-11-12T09:03:00.001-08:002012-11-13T05:39:56.345-08:00Audio Gratuito de Curso Practico de Creole: Los Verbos y las Palabras
<p><b>Curso Práctico de Creole: Los Verbos y Las Palabras Para Aprender El Creole Haitiano.</b></p>
<p><b>Purchase a PDF copy / Compren una copia PDF de "Curso de Creole Practico...:</b></p>
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"><input name="cmd" value="_s-xclick" type="hidden" /> <input name="hosted_button_id" value="DN6GFRBFCNXBY" type="hidden" /> <input src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_buynowCC_LG.gif" name="submit" alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!" border="0" type="image" /> <img alt="" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/scr/pixel.gif" border="0" height="1" width="1" /></form>
<p><b><a href="http://www.amazon.com/dp/B00A6B0QH0">Compren una copia de este libro en Amazon.com / Buy a copy of 'Curso Practico de Creole....on Amazon.com'</a> </b>
<p><iframe src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/2125459/height/86/width/152/direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><b><a href="http://www.amazon.com/dp/B00A6B0QH0">Compren una copia de este libro en Amazon.com / Buy a copy of 'Curso Practico de Creole....on Amazon.com'</a> </b>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-73137030062564423682012-11-12T01:32:00.000-08:002012-12-14T08:00:02.790-08:00Las Aventuras de Bouki y Malis en los Estados Unidos<p>Este libro electrónico fue escrito en Espaňol, ingles y Creole. "Las Aventuras de Bouki y Malis en los Estados Unidos – Avanti Bouki ak Malis Ozetazini - Bouki and Malis’ U.S.A Adventures" presenta los cuentos folklóricos de los dos carácteres más populares de la literatura oral Haitiana. Tío Bouki (Tonton Bouki es tonto, bobo, estúpedo; cree todo) y Malis (Malis es travieso, intelligente, picaro, malicioso) llegan juntos a los Estados Unidos. Están listos para empezar sus aventuras. Véanlos vivir e interactuar con el pueblo y la cultura Americanos!</p>
<p>This ebook is in Spanish and Haitian Creole.</p>
<p><a href="http://www.amazon.com/dp/B00A6D5H0Y#reader_B00A6D5H0Y">Compren una copia de / Achte yon kopi / Buy a copy of reading text 'Las Aventuras de Bouki y Malis - Avanti Bouki ak Malis Ozetazini - Bouki and Malis U.S.A Adventures</a></p>
<p></p>
<p>It presents the Haitian fables of the two most popular characters of the oral Haitian literature. Tonton Bouki (described as dumb, stupid, believes all) and Malis (described as mischievous, smart, naughty etc.) arrive in the U.S. together. They are ready to embark on their adventures. Watch them live and interact with the American people and culture.</p>
<p>Purchase a PDF copy of "Las Aventuras de Bouki y Malis en los Estados Unidos...). Lean en Espanol / Creole.</p>
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"><input name="cmd" value="_s-xclick" type="hidden" /> <input name="hosted_button_id" value="RFMLE4Z48Q9TU" type="hidden" /> <input src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_buynowCC_LG.gif" name="submit" alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!" border="0" type="image" /> <img alt="" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/scr/pixel.gif" border="0" height="1" width="1" /></form>
<p><a href="http://www.amazon.com/dp/B00A6D5H0Y#reader_B00A6D5H0Y">Compren una copia de / Achte yon kopi / Buy a copy of reading text 'Las Aventuras de Bouki y Malis - Avanti Bouki ak Malis Ozetazini - Bouki and Malis U.S.A Adventures</a></p>
<p></p>
<hr>
<p>Disc ID: 11454
Disc Name: Del Creole al Espanol - Palabras y Verbos
<a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_11454_http://aprenderkreyolhaitiano.blogspot.com">
Buy Now From CCNow
</a>
or
<p> <form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi">
<input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol">
<input type="hidden" name="returnurl" value="http://aprenderkreyolhaitiano.blogspot.com">
<input type="hidden" name="productid_1" value="11454">
Quantity <input type="text" name="quantity_1" value="" size="5"><br>
<input type="submit" value="Buy Now From CCNow">
</form>
<hr>
<p>Disc ID: 6363
Disc Name: Top Haitian Creole/Spanish/English Multilingual CD
<a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_6363_http://aprenderkreyolhaitiano.blogspot.com">
Buy Now From CCNow
</a>
<p>or
<p><form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi">
<input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol">
<input type="hidden" name="returnurl" value="http://aprenderkreyolhaitiano.blogspot.com">
<input type="hidden" name="productid_9" value="6363">
Quantity <input type="text" name="quantity_9" value="" size="5"><br>
<input type="submit" value="Buy Now From CCNow">
</form>
<hr>
<p>Disc ID: 3122
<p>Disc Name: Learn Haitian Creole in one Week CD
<a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_3122_http://educationalchildrensbooks.blogspot.com">
Buy Now From CCNow
</a>
<p>or
<p> <form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi">
<input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol">
<input type="hidden" name="returnurl" value="http://educationalchildrensbooks.blogspot.com">
<input type="hidden" name="productid_4" value="3122">
Quantity <input type="text" name="quantity_4" value="" size="5"><br>
<input type="submit" value="Buy Now From CCNow">
</form>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-79533181719864893282012-11-10T15:55:00.000-08:002012-12-14T07:59:44.482-08:00Unos Verbos y Unas Palabras del Curso de Creole Practico (Audio Gratuito)<iframe src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/2124225/height/86/width/152/direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><span style="font-size: small;">Por favor rellene este formulario y firme como padre o guardian – Please complete this form and sign as parent or guardian – Silvouplè (souple, tanprisouple) konplete fòmilè sa-a epi siyen tankou paran oswa gadyen (responsab)</span></p>
<p><span style="font-size: small;">¿Cómo supo de nosotros? ¿Quién le refirió? – How did you hear about us? Who referred you? – Kòman ou fè konnen nou la? / Ki moun ki rekòmande nou? / Ki moun ki voye ou?</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Favor de identificar al amigo, escuela, iglesia, organización o templo de vodu – Please identify the friend, school, church, organization or voodoo temple – Silvouplè idantifye zanmi, lekòl, legliz, òganizasyon ak onfò</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Información acerca de su hijo/a (Para ser completado por el padre o tutor) – Information about your child (To be completed by parent or guardian) – Enfòmasyon sou pitit ou (Se paran oswa gadyen timoun you ki pou konplete fòm sa-a)</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Nombre del niño: Primer Nombre, Segundo nombre, Apellido – Child’s name: First name, Middle name, Last name – Non timoun nan: Premye non, Non ki nan mitan, Siyati timoun nan</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Fecha de nacimiento del niño: Sexo Masculino / femenino – Child’s date of birth: Child’s gender: Male / female – Dat de nesans timoun nan: Tigason oswa tifi</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Dirección; Ciudad; Estado; Teléfono de casa; Código postal; origen étnico – Address; City; State; House telephone; Postal code; ethnic backgrounds – Adrès; vil; eta; telefòn kay la; zòn postal; gwoup etnik timoun nan</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Nombre del padre / guardian: Estado Civil; Casado; Soltero; Divorciado; Separado; Viudo – Name of parent / guardian: Marital status: Married; Single; Divorced; Separated; widowed – Non paran an / gadyen/responsab: Eta sivil: Marye, selibatè; divòse; separe; mari oswa madanm mouri (vef)</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Ingresos del hogar / el número de miembros en el hogar – Household income / Number of members in the household – Konbyen kòb fanmi an fè / Konbyen moun k-ap viv nan kay la</span></p>
<p><span style="font-size: small;">El niño vive con (Comprobar si es el mismo que arriba): Nombre: Primer nombre; Segundo nombre; Apellido; Dirección; Número del teléfono; número de cellular – Child lives with (Check if same as above): Name: First name: Middle name; Last name; address; home phone ........</span></p>
<p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="https://www.smashwords.com/books/view/253736">Buy this lesson here: Compren esta leccion aqui: Achte leson sa-a isitla</a> </span><br /><br /></p>
</p>
<p><span style="font-size: small;">Historia Médica – Medical History – Istwa swen santé ¿Está su hijo bajo el cuidado de un médico ahora? – Is your child under a physician’s care now? – Eske pitit ou a gen yon doktè?</span></p>
<p><span style="font-size: small;">¿Su hijo ha estado hospitalizado? – Has your child been hospitalized? – Eske pitit ou a te entène? ¿Ha tenido su hijo una operación importante? – Has your child had a major operation? – Eske pitit ou a te fè yon operasyon?</span></p>
<p><span style="font-size: small;">¿Su hijo ha tenido una lesion grave del cuello o de la cabeza? – Has your child had a serious neck or head injury? – Eske pitit ou a te frappe kou-l ak tèt li?</span></p>
<p><span style="font-size: small;">¿Está tomando su hijo medicamentos, pastillas o drogas? – Is your child taking any medications, pills or drugs? – Eske pitit ou a ap pran medikaman, grenn oswa dwòg?</span></p>
<p><span style="font-size: small;">¿Hay algo más que deberíamos saber sobre la salud de su hijo? Díganos por favor – Is there anything else we should know about the health of your child? Tell us please – Eske gen lòt bagay nou sipoze konnen sou santé pitit ou a? Di nou souple.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">¿Es su hijo alérgico a algunos de los siguientes: Aspirina; Penicilina; codeine; acrílico; metal; latex; anestesias locales? – Is your child allergic to any of the following: Aspirin; Penicillin;</span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="https://www.smashwords.com/books/view/253736">Get this lesson here: Compren esta leccion aqui: Achte leson sa-a isitla</a> </span><br /><br /></p>
<hr>
<p>Disc ID: 11454
Disc Name: Del Creole al Espanol - Palabras y Verbos
<a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_11454_http://aprenderkreyolhaitiano.blogspot.com">
Buy Now From CCNow
</a>
or
<p> <form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi">
<input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol">
<input type="hidden" name="returnurl" value="http://aprenderkreyolhaitiano.blogspot.com">
<input type="hidden" name="productid_1" value="11454">
Quantity <input type="text" name="quantity_1" value="" size="5"><br>
<input type="submit" value="Buy Now From CCNow">
</form>
<hr>
<p>Disc ID: 6363
Disc Name: Top Haitian Creole/Spanish/English Multilingual CD
<a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_6363_http://aprenderkreyolhaitiano.blogspot.com">
Buy Now From CCNow
</a>
<p>or
<p><form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi">
<input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol">
<input type="hidden" name="returnurl" value="http://aprenderkreyolhaitiano.blogspot.com">
<input type="hidden" name="productid_9" value="6363">
Quantity <input type="text" name="quantity_9" value="" size="5"><br>
<input type="submit" value="Buy Now From CCNow">
</form>
<hr>
<p>Disc ID: 3122
<p>Disc Name: Learn Haitian Creole in one Week CD
<a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_3122_http://educationalchildrensbooks.blogspot.com">
Buy Now From CCNow
</a>
<p>or
<p> <form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi">
<input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol">
<input type="hidden" name="returnurl" value="http://educationalchildrensbooks.blogspot.com">
<input type="hidden" name="productid_4" value="3122">
Quantity <input type="text" name="quantity_4" value="" size="5"><br>
<input type="submit" value="Buy Now From CCNow">
</form>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1300784019006820557.post-3606507237446590592012-09-28T11:15:00.000-07:002012-09-29T06:16:22.345-07:00Los Cuentos Populares Infantiles de 'Bouki y Malis': Bouki y Malis Van al Norte, Pasando a Escondidas! <p><b>"Bouki and Malis Turned Boat People - Bouki ak Malis Pran Kanntè"
</b>
<p>Authors, <a href="http://www.amazon.com/s/ref=ntt_athr_dp_sr_2?_encoding=UTF8&field-author=Charles%20J.%20Desmangles&search-alias=digital-text">Charles J. Desmangles</a> and <a href="http://www.amazon.com/s/ref=ntt_athr_dp_sr_3?_encoding=UTF8&field-author=Kevin%20Levin&search-alias=digital-text">Kevin Levin</a>, have done a great job writing this novella in Haitian Creole, Spanish, and English. <a href="http://www.amazon.com/dp/B0098D9GTG">Bouki and Malis Turned Boat People:Bouki ak Malis Pran Kanntè</a>. It is based on the plasticity and richness of the Haitian folklore. Two of the most recognizable characters of Haitian folktales play a central role in this story.
<p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-_hFP3cDy7V83yuPxleRW9doEX8N-mwW6ZYcg0ybkxAwPYkZCenN_4BWYyXjMXnsgdVzbsAQwGpRsPM-yUKPsB2yKK2D3YY9IpvP1JeZCEh7dolQeQMv_Z9wk6krWrCfJVcOUy2ojdqV_/s1600/boukiandmalis-ebook-pic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="300" width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-_hFP3cDy7V83yuPxleRW9doEX8N-mwW6ZYcg0ybkxAwPYkZCenN_4BWYyXjMXnsgdVzbsAQwGpRsPM-yUKPsB2yKK2D3YY9IpvP1JeZCEh7dolQeQMv_Z9wk6krWrCfJVcOUy2ojdqV_/s320/boukiandmalis-ebook-pic.jpg" /></a></div>
<p>
In this novella, the authors show Bouki's desperation and push factors contributing to his agreement with a sleek, sophisticated local criminal and people smuggler / trafficker known as 'Captain Katastwòf Natirèl.' Bouki was deep in debts because he wanted to maintain a lifestyle he could not afford on the meager catches of a fisherman. Caught and deported several times by U.S. Border and Coast Guard, Captain Katastwòf Natirèl (Captain Natural Catastrophe) was on a black list. Bouki thought he was smart enough to pull this trip on his own. He refused to be known as the butt of his brother's jokes, a simpleton, a fool. He did not want Malis, his intellectual brother, to know about the details of that trip. All the while, Malis never hesitated to put him down and make him realize that he needed his expertise, language skills, and critical thinking.
<p>Charles J. Desmangles and Kevin Levin interweave elements of the Haitian culture in this remarkable Haitian Creole, Spanish, English novella. Things must have been really harsh in Haiti if these two famous characters of the Haitian folklore finally decide to leave the country on a perilous raft to cross illegally to the U.S. shores. When faced with an upcoming storm, Captain Katastwòf Natirèl led his crew to Santiago, Cuba to seek temporary refuge. He forced everybody to learn Spanish in order to pass for Cuban refugees. Will Booki, Malis and Captain Katastwòf Natirèl make it to the dry grounds of Florida?
<p>This story is set against the backdrop of Haiti's devastated agriculture, political upheavals, insecurity, presence of UN troops or Minustah, series of natural disasters such as hurricanes and 2010 earthquake, barren lands and tree-less mountaintops causing widspread floodings, destroyed ecology, infrastructures and educational institutions with a local population that depends more and more on imported goods and used clothes euphemistically known as 'pèpè.'
<p>In this novella, the authors also implicate and relate the complicity of the catholic church whose priest, Father Francois, refuses to use Haitian Creole and French in his mass in his dogged efforts to cater to a dwindling but rich and powerful group of Latin language enthusiasts, les Bourgeois Commercants Mulattres (native Haitians of Syrian, Lebanese and.. descent). He did not heed Professor Malis' advice to start leading mass in Creole just like the Voodoo priests and protestant churches do all over the country with great success. What's worse is that Father Francois never said a word or raisee his stubby pinky finger against the clandestine smuggling and chaperoning of Haitian children who took these rickety boats to get reunited with their parents in Miami. Sister Marie Lafontant made her money chaperoning children and paid the priest under the table without counting her generous tithes to the church.
<p>"<a href="http://www.amazon.com/dp/B0098D9GTG">Bouki and Malis Turned Boat People - Bouki ak Malis Pran Kanntè</a>" is a book that will make you laugh and cry in the same sentence or paragraph. This book should be a required reading for anybody who wants to understand Haiti and the 'Boat People' phenomenon. Definitely, it should be required reading for any NGO, tourist, international workers in Haiti. It should be a required reading for any sociology students. <a href="http://www.amazon.com/Joseph-J.-Charles/e/B002PMHGFI/ref=ntt_athr_dp_pel_1">This novella is edited by Prof. Joseph J. Charles</a>
<p>Now you can find out whether Bouki shows any signs of intelligence here:
<p>"Excerpt from "Bouki and Malis Turned Boat People.."
<p>“They said that I am supposed to pass the shark test too,” Bouki said to Malis.
<p>“What are you talking about?” Malis asked.
<p>“I was told that it is a test developed by the American authorities to separate Cubans from Haitians. They say that sharks like Haitians’ blood and flesh. They eat Haitian migrants whose boats capsize in high seas between Haiti and Bahamas. “
<p>“Come on, Bouki, think straight. Respect yourself. It looks like you are losing your consciousness, you are coming in and out of consciousness. It appears that the waves of the sea and the crossing made you lose your mind. Americans are not like that! Where can they find these sharks?”
<p>“Malis, I am not crazy. You always think I am crazy!”
<p>“Crazy people hold this kind of talk!”
<p>“I am a fisherman, but I am afraid of sharks. Their teeth are like saws.”
<p>“Hello Bouki, you are no longer on the ocean now. You are on firm U.S. soil!”
<p><center>&&&&&&&&&&&&&&</center>
<p>Professor Orosco and Malis continued to teach Spanish lessons. Malis had a lot of problems
teaching the illiterate group. They were supposed to memorize a lot of lessons. It was the only
way to teach them.
<p>“¿Que edad tiene ud.? – Ki laj ou genyen?” (“How old are you?”) Malis taught the group. He
asked them to repeat after him.
<p>“Tengo 34 años de edad. – M gen 34 an.” (I am 34 years old.)
<p>“¿Cúantos niños tiene ud.? – Konbyen timoun ou genyen?” (“How many children do you have?”)
<p>“¿Es casado/a?” – Eske ou marye?” (“Are you married?”
<p>“Wi. M marye. - Si soy casado.” (“Yes, I am married”)
<p>“¿Es soltero/a?” – Ou selibatè? Ou pa marye?” (“Are you single?”)
<p>“¿Porqué quiere entrar a los Estados Unidos de América? - Poukisa ou vle antre Ozetazini?” (“Why do you want to go to the U.S.A?”)
<p>“¡Libertad y trabajo! – Libète ak travay.” (“Freedom and work!”)
<p>“Somos los agentes de la patrulla Fronteriza Americana – Nou se ajan patwouy ameriken.” (“We are the U.S. Border Patrol agents”)
<p>“Si nou tande ekspresyon sa-a nan bouch ajan ki sou bato ameriken yo, sa vle di yo kenbe nou. Yo ka pimpe nou an Ayiti,” Pwofesè Orosco anseye. “Sa vle di m pral an Ayiti avèk nou si yo dekouvri nou se Ayisyen. Nou sipoze di nou se Kiben ki pale panyòl.” (“If you hear this expression from the mouths of the U.S. agents, that means they caught us. They can send us back to Haiti,” taught Professor Orosco. “That means I am going to Haiti with you if they find out that we are Haitians. You are supposed to say you are all Spanish-speaking Cubans.”)
<p>“¡Somos cubanos! – Se Kiben nou ye! Se Kiben nou ye!” (“We are Cubans!”).
<p>End of excerpt
<p> (Permission obtained from the authors of this novella. No reproduction without permission.)Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/10240941933917884260noreply@blogger.com0